Translation of "Savaient" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Savaient" in a sentence and their arabic translations:

Ils n'en savaient rien.

لم يعلموا ذلك من قبل.

Elles ne savaient pas la lire,

ليس ليتمكنوا من قراءتها،

Ces types savaient ce qu’ils faisaient.

أقصدٌ أن هؤلاء الاشخاص عرفوا ما كانوا يقومون به.

Comme s'ils savaient qu'ils devraient avoir peur

كان الأمر كما لو أنهم يعرفون أنهم يجب أن يخافوا

savaient comment le vieux sanglier est mort.

عرفوا كيف مات الخنزير القديم.

Qui savaient parler, lire et écrire en anglais

يتحدثون الإنكليزية ويجيدون القراءة والكتابة

Je savais que si mes amis savaient pour le plastique,

أنا أعرف أنه إذا عرف أصدقائي عن كل هذا البلاستيك،

Pas plus de 15% des Européens savaient lire ou écrire.

استطاع فقط 15% من الأوروبيين القراءة أو الكتابة.

Le cochon grognerait s'ils savaient comment le vieux sanglier est mort.

كان الخنزير يتذمر إذا عرفوا كيف مات الخنزير العجوز.

Ils savaient que leurs interlocuteurs entendraient le vrai mot dans leur tête.

لقد أدركوا أن المستمعين لتلك الكلمة سيسمعون الكلمة الأصلية في رأسهم.

Son affichage simple montrait les chiffres «12 02», mais ni Armstrong ni Aldrin ne savaient

أظهر عرضه البسيط الأرقام "0212" ، لكن لم يعرف أرمسترونج أو ألدرين

La première chose que les Norvégiens en savaient fut de voir le reflet des armes approcher.

أول شيء يعرفه النرويجيون عنه هو رؤية بريق الأسلحة يقترب.

La fondation du Sherpa Apa se porterait mieux si les gens en savaient plus sur notre village,

قد تتلقى مؤسسة آبا شيربا المزيد من الدعم إذا عرف الناس المزيد عن مدينتنا

Ils ne savaient pas que la colonne de torches n’étaient pas des soldats ennemis, mais des milliers de

لكنهم لم يعرفوا أن عمود المشاعل لم يكن جنودًا أعداءًا، لكنهم آلاف