Translation of "Démontré" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Démontré" in a sentence and their arabic translations:

Nous l'avons démontré.

وهذا ما أظهرته دراساتنا مؤخرا.

Comme l'ont démontré nos expérimentations.

وقد أظهرت تجاربنا التالي:

Le Dr Levy nous l'a démontré.

لقد رأينا ذلك في الفيديو الذي عرضه شيلدون، الدكتور ليفي.

Comme démontré à ce TEDGlobal 2017.

كما هو موضَّح في TEDGlobal 2017 هذا.

On a démontré que cette habitude seule réduisait votre performance de 27%.

هذه العادة البسيطة لوحدها، من شأنها أن تخفّض أدائك بنسبة 27%.

Que leur animal leur a démontré tout au long de sa vie.

التي تظهرها لهم حيواناتهم الأليفة طوال فترة حياتهم.

Du genre : « Tout ce que vous avez démontré, Picquart, c'est qu'il y a

مثل : "حسناً, كل ما أطلعتنا عليه يا بيكارت هو أنه هناك جاسوس آخر,

Pourtant, au combat, Murat est resté un chef brillant et inspirant, comme démontré à Austerlitz,

لكن في المعركة ، ظل مراد قائداً لامعاً وملهماً ، كما ظهر في أوسترليتز ،

Mais il a en outre démontré son talent militaire, remportant une série d'escarmouches lors de l'

لكنه أظهر مهاراته العسكرية بشكل أكبر ، حيث فاز بسلسلة من المناوشات في حملة

Un bref passage à la tête de l'armée du Rhin a démontré qu'Augereau n'était pas apte au haut

أظهرت فترة وجيزة لمسؤولية جيش نهر الراين أن أوجيرو لم يكن مناسبًا للقيادة

Les études occidentales ont démontré qu'il freine le développement du cancer et qu'il est plus efficace que la morphine.

‫أظهرت الدراسات الغربية‬ ‫أنها تستطيع أن تمنع تطور مرض السرطان‬ ‫وأن توقف الألم‬ ‫بشكل أكثر فعالية من المورفين.‬

Au cours de la retraite qui a suivi, Ney a de nouveau démontré ses brillantes compétences tactiques, combattant une

خلال الانسحاب اللاحق ، أظهر Ney مرة أخرى مهاراته التكتيكية الرائعة ، حيث

Et à travers l'histoire, l'Islam a démontré par les mots et les actes, les possibilités de tolérance religieuse et d'égalité raciale.

وأظهر الإسلام على مدى التاريخ قلبا وقالبا الفرص الكامنة في التسامح الديني والمساواة ما بين الأعراق