Translation of "D'origine" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "D'origine" in a sentence and their arabic translations:

En tant qu'Américaine d'origine coréenne,

ككورية أمريكية،

Le dôme conserve sa forme d'origine

لا تزال القبة تحتفظ بشكلها الأصلي

Après tout un canal d'origine juive

بعد كل قناة من أصل يهودي

La mariée est américaine d'origine polonaise.

العروس أمريكية ذات اصول بولونية

Je suis asiatique. Je suis d'origine chinoise.

أنا من قارة آسيا، صينية الجنسية تحديدًا.

Et j'ai commencé à travailler avec ma communauté d'origine

وبدأت العمل مع المجتمع المحلي

En grandissant, je n'ai jamais pensé que j'allais quitter mon pays d'origine.

خلال نشأتي، لم أعتقد أبداً أنني سأغادر موطني.

C'est-à-dire 2 dettes d'origine différente visant à l'extinction d'une même obligation.

أي ديون من أصل مختلف تهدف إلى انقراض نفس الالتزام.

Dans son pays d'origine, la France, Tatoeba est devenu un phénomène culturel et social.

- أصبح مشروع تتويبا ظاهرة إجتماعية و ثقافية مهمة في بلده الأم فرنسا.
- أحدث مشروع تتويبا ثورة ثقافية و اجتماعية في بلده الأم فرنسا.

- Ce mot est d'origine grecque.
- Ce mot vient du grec.
- Ce mot provient du grec.

أصل هذه الكلمة يوناني.

Nous voulons des traductions qui semblent naturelles dans la langue d'origine, pas des traductions mot-à-mot.

نريد ترجمات طبيعية لا ترجمات حرفية.

Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.

لكل إنسان حق التمتع بكافة الحقوق والحريات الواردة في هذا الإعلان، دون أي تمييز، كالتمييز بسبب العنصر أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو أي رأي آخر، أو الأصل الوطني أو الاجتماعي أو الثروة أو الميلاد أو أي وضع آخر، دون أية تفرقة بين الرجال والنساء.