Translation of "D'arrêter" in Arabic

0.029 sec.

Examples of using "D'arrêter" in a sentence and their arabic translations:

Il est temps d'arrêter d'essayer

انها الوقت للتوقف عن الكتابة

Il décida d'arrêter de fumer.

قرر أن يقلع عن التدخين.

Elle décida d'arrêter de fumer.

قَرَّرَتِ التوقفَ عن التدخين.

Aux femmes, d'arrêter d'être en colère.

وللنساء أن يترفعنَ عن الغضب،

Il est difficile d'arrêter de fumer.

الإقلاع عن التدخين صعب.

Je lui conseillai d'arrêter de fumer.

نصحته أن يتوقف عن التدخين

Vous n'avez qu'à prendre la décision d'arrêter.

كل ما نحتاج أن نفعله هو أخذ القرار بالتوقف.

Le docteur m'a conseillé d'arrêter de fumer.

نصحني الطبيب بالإقلاع عن التدخين.

Son médecin lui conseilla d'arrêter de fumer.

نصحه طبيبه بالإقلاع عن التدخين.

Il lui a conseillé d'arrêter de fumer.

تم نصحهها من قبله للتخلي عن التدخين.

Maintenant, je vous demande d'arrêter d'imaginer tout ça

والآن، أطلب منكم أن تتوقفوا عن التخيل

Rend les gens plus susceptibles d'arrêter de fumer,

تجعلهم أكثر قابلية للإقلاع عن التدخين

Parce que ce parent a refusé d'arrêter de dire ce mot.

لأن ذلك الشخص لم يتوقف عن قول تلك الكلمة.

D'arrêter de penser qu'il y a un état de bien-être magnifique et parfait

فإن هناك بعض الأحوال اللائقة والكاملة من الكمال الصحيّ

Et Berthier faisait partie de ceux qui tentaient de persuader Napoléon d'arrêter l'avancée à Smolensk.

وكان بيرتييه من بين أولئك الذين حاولوا إقناع نابليون بوقف التقدم في سمولينسك.

Murat a été parmi ceux qui ont essayé de persuader Napoléon d'arrêter l'avancée à Smolensk,

كان مراد من بين أولئك الذين حاولوا إقناع نابليون بوقف التقدم في سمولينسك ،

- Tu devrais cesser de fumer.
- Tu devrais arrêter de fumer.
- Tu ferais mieux d'arrêter de fumer.
- Vous devriez arrêter de fumer.

عليك أن تقلع عن التدخين.

Si vous décidez de répondre à des questions maintenant, sans avocat présent, vous avez le droit d'arrêter de répondre à n'importe quel moment.

إذا قررت الإجابة عن الأسئلة الآن دون حضور محامي ، فيحق لك التوقف عن الإجابة في أي وقت.