Translation of "Conseillé" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Conseillé" in a sentence and their polish translations:

Elle m'a conseillé d'aller là.

Poradziła mi, żebym tam poszedł.

Il m'a conseillé ce dictionnaire.

Polecił mi ten słownik.

Il m'a conseillé d'aller là-bas.

Poradził mi, żebym tam poszedł.

Je ferai comme tu m'as conseillé.

Zrobię, jak radzisz.

Il lui a conseillé d'arrêter de fumer.

Poradził jej rzucenie palenia.

Le médecin lui a conseillé d'arrêter de boire.

Jego lekarz zalecił mu powstrzymać się przed piciem.

Le médecin lui a conseillé de fumer moins.

Lekarz powiedział mu żeby ograniczył palenie.

Je lui ai conseillé de garder le secret.

Poradziłem mu, by dotrzymał tej obietnicy.

Mon professeur d'anglais m'a conseillé de lire ces livres.

Mój nauczyciel angielskiego poradził mi przeczytać te książki.

Tu ferais mieux de faire comme le médecin t'a conseillé.

Powinieneś słuchać się zaleceń lekarza.

Nous aurions dû faire ce que tu nous as conseillé.

Powinniśmy zrobić to, co nam poradziłeś.

- Il lui conseilla d'être ponctuelle.
- Il lui a conseillé d'être ponctuelle.
- Il lui conseilla de se montrer ponctuelle.
- Il lui a conseillé de se montrer ponctuelle.

Poradził jej, by była punktualna.

Le docteur lui a conseillé de ne pas manger entre les repas.

Lekarz poradził mu, by nie podjadał między posiłkami.

- Elle lui conseilla d'utiliser un vélo.
- Elle lui a conseillé d'utiliser un vélo.

Ona poradziła mu użyć roweru.

- Elle lui conseilla d'arrêter de boire.
- Elle lui a conseillé d'arrêter de boire.

Poradziła mu, by przestał pić.

- Elle lui conseilla de prendre l'argent.
- Elle lui a conseillé de prendre l'argent.

Poradziła mu wziąć pieniądze.

- Il lui conseilla de revenir immédiatement.
- Il lui a conseillé de revenir immédiatement.

Poradził jej, żeby natychmiast wróciła.

- Il lui conseilla d'arrêter de boire.
- Il lui a conseillé d'arrêter de boire.

Poradził jej rzucenie picia.

- Il lui conseilla d'écouter son médecin.
- Il lui a conseillé d'écouter son médecin.

Dostała od niego radę, by słuchać lekarza.

- Il lui a conseillé d'arrêter de fumer.
- Il lui conseilla d'arrêter de fumer.

Poradził jej przestać palić.

- Elle lui conseilla de tenir ses promesses.
- Elle lui a conseillé de tenir ses promesses.

Poradziła mu dotrzymać obietnic.

- Elle lui conseilla de voir le dentiste.
- Elle lui a conseillé de voir le dentiste.

- Doradziła mu wizytę u dentysty.
- Poradziła mu, żeby poszedł do dentysty.
- Radziła mu, żeby poszedł do dentysty.

- Il lui conseilla de faire davantage d'exercice.
- Il lui a conseillé de faire davantage d'exercice.

Dostała od niego radę, żeby więcej ćwiczyć.

- Il lui conseilla d'aller voir la police.
- Il lui a conseillé d'aller voir la police.

Poradził jej iść z tym na policję.

- Il lui conseilla de perdre du poids.
- Il lui a conseillé de perdre du poids.

Poradził jej schudnąć.

- Il lui conseilla de travailler plus dur.
- Il lui a conseillé de travailler plus dur.

Poradził jej pracować intensywniej.

- Elle lui conseilla d'aller au poste de police.
- Elle lui a conseillé d'aller au poste de police.

Poradziła mu iść z tym na policję.

- Il lui conseilla de se rendre à l'étranger tant qu'elle était encore jeune.
- Il lui a conseillé de se rendre à l'étranger tant qu'elle était encore jeune.

Poradził jej wyjechać za granicę, dopóki jest jeszcze młoda.