Translation of "D'énergie" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "D'énergie" in a sentence and their arabic translations:

Le manque d'énergie,

نقص الطاقة،

Ça nécessite beaucoup d'énergie.

فهي تستهلك الكثير من الطاقة.

Tant d'énergie à partager.

‫كان لديّ طاقة هائلة لأعلّم ما استفدته.‬

Les enfants sont pleins d'énergie.

الأطفالُ مفعمونَ بالطاقة.

Ça me donnera un peu d'énergie.

‫حسناً، سيمدني هذا ببعض الطاقة.‬

Pour avancer, on a besoin d'énergie.

‫الطاقة ضرورية لتجعلنا نواصل الحركة.‬

Et jusqu'à ce qu'il manque d'énergie

وحتى نفاد الطاقة

Soit une perte de temps et d'énergie.

ليس إلا مضيعة للوقت والطاقة.

Afin de réduire la forte consommation d'énergie,

ولتخفيض المعدل المرتفع لاستعمال الطاقة،

Mais bon, ça donne un peu d'énergie.

‫ولكنها تمنح بعض الطاقة.‬

Le poisson, c'est plein de protéines et d'énergie,

‫السمك ملئ بالبروتينات الجيدة والطاقة،‬

Les humains y mettent énormément d'énergie et d'imagination,

هنا، الناس ينفقون كمية كبيرة من الطاقة والخيال

Ou supprimez les gaspillages d'énergie dans vos bâtiments.

أو قللنا الطاقة المفقودة في بناياتنا.

Après la consommation d'énergie meurent toutes les fourmis

يموت جميع النمل بعد نفاد طاقاتهم

Vous aurez bien plus de temps, d'énergie et d'argent

وستوفر الكثير من الوقت والمال والطاقة،

Est vraiment clé pour la production d'énergie du cerveau.

هو حقًا المفتاح لإنتاج الطاقة في الدماغ.

Un microbe qui transforme des sources d'énergie chimique -- « chimio »,

وهو عبارة عن ميكروب يستخدم الأساليب الكيميائية -- "chemo"،

Renverser ainsi leur vie lui fait économiser plus d'énergie.

وهيئتهم هكذا بالمقلوب تساعد على حفظ طاقتهم.

Parce que les sources d'énergie dans le véhicule d'exploration

لأن مصادر الطاقة في مركبة الاستكشاف

Je n'ai plus assez d'énergie pour cette vie-là.

لم يعد لدي القوة الكافية للعيش بعد الآن.

Ça me donnera pas beaucoup d'énergie, mais c'est déjà ça.

‫لن تمنحني الكثير من الطاقة‬ ‫ولكنها ستمنحني شيئاً ما.‬

Mentionnés. Ces bâtiments consomment beaucoup d'énergie pour faire fonctionner les

تذكر. فتلك الابنية تستهلك الكثير من الطاقة لتشغيل مكيفات

Combustibles fossiles avec l'augmentation de la consommation d'énergie dans le

الوقود الاحفوري مع ارتفاع استخدام الطاقة في جميع انحاء

Fois plus longue, il consomme deux tiers moins d'énergie et

مرات وتستهلك مقداراً اقل من الطاقة بمقدار الثلثين كما ان

Mais pour l'aventurier, les œufs, c'est toujours une bonne source d'énergie.

‫ولكن البيض بالنسبة للناجين‬ ‫يكاد يكون دائماً مصدراً هائلاً للطاقة،‬

Qui n'a besoin que de trois watts d'énergie pour être contrôlée

والذي يستخدم 3 وات فقط من الطاقة للتحكم

Parce que je me sens toujours bien mieux, plein d'énergie et motivé

لأنني دائمًا أشعر بحالٍ أفضل وحيوية وطاقة

Il y a des installations d'énergie éolienne et solaire partout dans le monde.

هناك تركيبات للطاقة الشمسية والرياح في جميع أنحاء العالم، نعم...

Mais il faudrait que j'en mange un tas pour faire le plein d'énergie.

‫ولكن يجب أن أتناول الكثير من هذا الشيء‬ ‫للحصول على قدر جيد من الطاقة منه.‬

Isolants dans les murs et les plafonds pour réduire la consommation d'énergie dans

العزل في الجدران والاسقف للتقليل من استخدام الطاقة في

Principale source d'énergie de la région, car malgré la catastrophe il n'y a

البالغة لمصدر الطاقة الاساسي في المنطقة اذ انه ورغم الكارثة لم

Le problème, c'est qu'il faudrait en cueillir beaucoup pour me donner un tant soit peu d'énergie.

‫الأمر هو‬ ‫أنني يجب أن أجمع الكثير والكثير من هذه،‬ ‫للحصول على الكثير من الطاقة منها.‬

Ça me donnera pas beaucoup d'énergie, mais c'est déjà ça. Si vous retirez un peu d'écorce…

‫لن تمنحني الكثير من الطاقة‬ ‫ولكنها ستمنحني شيئاً ما.‬ ‫انظر، إن نزعت جزءاً من لحائها،‬

À l'heure actuelle, il n'existe pas encore de politique claire concernant l'apport d'énergie décentralisée aux zones rurales.

في هذه المرحلة لا توجد بعد سياسةُ طاقةٍ واضحة لجلب الطاقة غير المركزية إلى المناطق الريفية.

Les gens ne savent pas qu'on peut manger du sapin. Ça me donnera pas beaucoup d'énergie, mais c'est déjà ça.

‫ما لا يعرفه الناس هو أنه يمكنك ‬ ‫أن تأكل جزءاً من شجرة التنوب.‬ ‫لن تمنحني الكثير من الطاقة‬ ‫ولكنها ستمنحني شيئاً ما.‬