Translation of "Réduire" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Réduire" in a sentence and their arabic translations:

De réduire leurs activités.

لتسهيل إجراءاتهم.

Aident à réduire l'anxiété et la dépression

تساعد الناس على تقليل القلق والاكتئاب

Afin de réduire la forte consommation d'énergie,

ولتخفيض المعدل المرتفع لاستعمال الطاقة،

Réduire l'écart entre l'entraînement et la compétition

ما يقلل الفجوة بين التدريب والمنافسة

Qui encore, prend l’idée de réduire, réutiliser,

ويأخذ، مرةً أخرى، فكرة التقليل وإعادة الاستخدام،

Comment réduire ça à un concept unique ?

كيف يُمكن تقليصها لشيء واحد؟

Réduire la présence américaine sur la péninsule coréenne

أن نقلل من الوجود الأمريكي في شبه الجزيرة الكورية

Il faut donc réduire la somme des informations ingérées

لذلك يكون علينا تقليل كم المعلومات التي نسمح لها بالدخول،

Ce qui va réduire significativement son risque de mourir.

وهذا يقلل خطر الموت بطريقة ملحوظة.

Ça pourrait aussi nous aider à réduire le coût environnemental

يمكن أن يساعدنا أيضًا على تقليل التكلفة البيئية الهائلة

Réduire le gaspillage et redonner de la valeur aux objets ;

‫الحد من النفايات واستعادة قيمتها،‬

De guérir des troubles invalidants, de réduire la mortalité infantile

ومعالجة الأمراض المُوهنة المستعصية، والتقليل من معدل وفيات الرضع

Il faut réduire les émissions de CO2 au plus vite.

يتوجب علينا التقليل بشدة من الانبعاثات.

En gros, nous avons réussi à réduire toutes les mathématiques

نحن في الأساس نُسخر الرياضيات في

Et ensuite nous allons réduire la vitesse d'activité de notre cerveau

ثم سوف نقوم بمساعدة تقليل سرعة نشاط العقل

Qui permettra de réduire le niveau de stimulation de votre esprit.

ولكن من شأنه أن يجعل عقولكم في حالة تنبيهٍ أقل.

Pour nous aidez à réduire le temps perdu sur nos appareils.

تسهل علينا تقليص المدة التي نضيع بها الوقت على الأجهزة.

Doivent réduire leurs propres émissions de gaz à effet de serre,

يجب أن تقلل من غازاتهم الدفيئة

On peut administrer des médicaments pour réduire les dommages au cerveau.

وقدمتم العلاج للمريض مبكرًا سيتقلص حجم الضرر الناتج من السكتة الدماغية بشكل كبير.

Une entreprise qui pourrait aider à réduire les milliards de kilos

مشروع يمكن أن يساعد على التقليل من مليارات الباوندات

Réduire le travail du sol et autres nuisances des pratiques agricoles,

تقليل حراثة الأرض واللجوء للممارسات السيئة للتربة

Mesures pour réduire l'utilisation des combustibles fossiles, d'autres gaz s'accumulent dans

اجراءاتٍ للحد من استخدام الوقود الاحفوري تتراكم غازاتٌ اخرى في

Est la façon la plus efficace de réduire la discrimination et les préjugés.

هو الطريقة الأكثر فعالية للحد من التمييز والتحيز.

Isolants dans les murs et les plafonds pour réduire la consommation d'énergie dans

العزل في الجدران والاسقف للتقليل من استخدام الطاقة في

Et que nous pourrions réduire le poids des maladies dans les pays riches.

ويمكننا تقليل الأعباء المرضية بشكل كبير في الدول الغنية.

Contraignant pour réduire les émissions afin de maintenir le taux de réchauffement climatique en

قانونياً بخفض الانبعاثات لابقاء معدل ارتفاع درجة حرارة الكوكب

Réduit la fertilisation Changer l'alimentation du bétail en plus de réduire la consommation de viande

خفض التسميد وتغيير تغذية مواشي اضافةً الى تقليل تناول اللحوم

Alors que les deux contingents commencent à réduire la distance, Hannibal constate que la cavalerie romaine est moins nombreuse

بينما اقتربت الكتيبتان، رأى هانيبال أن سلاح الفرسان الروماني أقل عددًا