Translation of "Partager" in Arabic

0.020 sec.

Examples of using "Partager" in a sentence and their arabic translations:

partager des solutions,

‫ول الحقيقة بقلب مكسور ومفتوح.‬

partager le mérite,

ومشاركة التقدير،

à partager votre passion, à partager votre véritable moi,

شاركوا اهتماماتكم، وأخبروا عن مكنوناتكم،

De partager ce message.

لنشارك تلك الرسالة.

Je vais vous partager

ودعوني أشارك

Tant d'énergie à partager.

‫كان لديّ طاقة هائلة لأعلّم ما استفدته.‬

- Je veux le partager avec toi.
- Je veux partager ça avec toi.
- Je veux partager ceci avec vous.

أريد أن أشاركك هذا.

Partager ce que j’ai compris.

مشاركة ما فهمته.

De partager l'expérience de clarté

أن تتشارك الخبرة بالوضوح

- Est-ce que tu vas partager ça ?
- Est-ce que vous allez partager ça ?

هل ستشارك ذلك؟

Je vais le partager avec vous.

وسأشاركها معكم.

Nous pouvons partager ce double numérique

يمكننا البدء بمشاركة هذا العالم الرقمي، كتابنا الرقمي،

J'aimerais partager une histoire avec vous.

حسنًا، اود أن أشارك قصةً معكم.

Mais il ne veut pas partager.

‫لكنه لا ينوي المشاركة.‬

De raconter, de partager des histoires --

وروايتها ومشاركتها --

Je voulais tellement partager avec toi

أردت أن أشارككم كثيرا

J'aimerais partager avec vous cinq projets

وأود مشاركتكم خمسة مشاريع

De partager des textes qui inspirent.

لأشارك النصوص التي تلهمني.

C'est de partager des idées très anciennes

مهمتي هي مشاركة بعض الآفكار القديمة جداً

C'est partager votre cœur, votre grand cœur,

أن تتواصلي مع الناس من قلبك؛ قلبك العظيم،

On m'a demandé de partager quelques mots

طُلب مني أن أقول بضعة كلمات

De partager des informations par la parole,

يمكن أن تُشارك مع الآخرين،

Nous souhaitons partager davantage nos renseignements personnels.

قد نرغب في مشاركة المزيد من معلوماتنا الشخصية.

Puis-je partager cette table avec toi ?

أتسمح لي أن أشاركك الجلوس على الطاولة؟

Et je peux partager cela avec vous aussi.

و ساريكم كيف أفعل ذلك أيضا.

C'est pourquoi, j'aimerais, tout d'abord, partager avec vous

لذا، أود أن أبدأ حديثي

Pourquoi doivent-elles partager des choses en commun ?

لماذا وٌجب أن تملك أي شيء مشترك؟

J'aimerais vous partager deux mots qui vous aideront

ولكنني عازمة على تعليمكم كلمتان تساعدانكما في

Je veux en partager quelques-uns avec vous

وأريد مشاركة البعض منها معكم

Les gens qui étaient capables de partager leur histoire.

الناس الذين كانوا قادرين على مشاركة قصتهم.

Qu'une plaisanterie amusante mais sans partager qui vous êtes.

أو قول نكتة من دون اتصال نابع من القلب.

Quelque chose d'étonnant à partager à ce stade aujourd'hui.

لديه شيء مذهل ليشاركه على هذه المنصة اليوم

Vous pouvez aussi partager vos idées avec les autres,

يمكنكم أيضًا مشاركة تلك الأفكار الجديدة مع الآخرين،

Aujourd'hui, je vais simplement partager avec vous trois stratégies.

اليوم سوف أتشارك معكم ثلاث استراتيجيات.

Je suis ravi et fier de partager avec vous

أنا مسرور وفخور أن أشاطركم

J'ai réfléchi à quelle idée je pourrais partager avec vous.

بدأت أفكر في الفكرة التي يمكنني أن أشارككم إياها

Aujourd'hui, je vais vous partager la découverte la plus importante

في هذا الحديث سأعطيكم الدرس الأكثر أهمية

Aujourd'hui, je suis venu partager les secrets de notre réussite,

واليوم، لقد أتيتُ لأُشارك معكم أسرار نجاحنا،

Je pensais que cela me permettrait de partager mon histoire,

ظننتُ أنها ستسمح لي مشاركة قصتي،

Et en appelant leur maison pour partager la bonne nouvelle.

والاتصال بمنازلهم لمشاركة الخبر الرائع.

Ce qui est arrivé maintenant tu as peur de partager

ما حدث الآن أنت تخشى المشاركة

Parce que j’aime les partager sur scène avec ma voix,

لأنني أحبُّ مشاطرتها على المسرح بصوتي

Ne considèrent pas que partager ou parler publiquement de leurs expériences

قد لا يجدون مشاركة عامة أو مناقشة تجاربهم

Seriez-vous encore prêt à la croire et à la partager ?

هل ما زلت على استعداد ان تصدقها وتشاركها؟

C'est sympa de ne pas devoir partager sa brosse avec mamie.

ألا تشارك مع جدتك في استخدام فرشاة الأسنان شيء أحسن بحد ما.

Si vous souhaitez partager merci de préciser dans la section commentaires

إذا كنت ترغب في المشاركة يرجى التحديد في قسم التعليقات

Et je me suis dit que, plutôt que de partager une idée,

ثم عكست ذلك، فعوضاً عن أشارككم فكرة ما،

Et aussi, lorsque nous leur avons demandé de partager des lettres d'amour,

و مجددا، عندما أردنا أن نطلب الناس مشاركتنا رسائل الحب خاصتهم

Qu'elles avaient décidé de créer, de partager avec leurs camarades de classe.

كانتا قد قررتا خلقه، وتقاسمتاه مع زملائهما في القسم،

Je vais partager avec vous la technique que j'applique avec mes clientes

سأشارككم التقنية التي أتبعها مع زبائني

Elles m'ont appris une chose importante que je veux partager avec vous.

تعلمت فيها شيئًا مهمًا أود مشاركته معكم.

ES : Cohh, peux-tu partager avec le public de TED ici présent –

إي إس: لذا كو هل يمكنك مشاركة جمهور TED--

Je sais que les gens sont davantage prêts à partager des informations

انظروا، الآن أعرف أن الناس أكثر استعدادًا لمشاركة المعلومات

Peut également partager quelque chose sur l'écran de l'enseignant avec les élèves

يمكن أيضًا مشاركة شيء ما على شاشة المعلم مع الطلاب

Tenzing m'a proposé de partager son toit et m'a offert du travail.

عرض تينسينغ أن يدعني أقيم في منزله وقدم لي عملاً‏.

Et donc, il serait égoïste et mal de ne pas partager ça

لدرجة أنه سيكون من الأنانية والخطأ عدم مشاركة ذلك

Qu'est-ce qui me passionne et que je veux partager avec le monde ?

ما الشيء الذي أنا شغوفٌ به وأود أن أخبر العالم عنه؟

Pour partager avec d'autres enfants ce que mes filles avaient vécu à l’étranger.

لكي أتقاسم مع أطفال آخرين ما عاشته ابنتاي في الخارج.

Il y a quelque chose dans le fait de partager avec les autres.

هناك حكمة في المشاركة مع الآخرين.

Aujourd'hui, je vais partager deux de nos projets qui ont marché le mieux

سأشارك اليوم اثنين من أنجح مشاريعنا

Demandez à tous de partager une histoire issue de leur vie et vécu

عليك بسؤال الجميع حتى يشاركوك بحكاية من حياتهم وخبرتهم

Si vous avez aimé cette vidéo n'hésitez pas à liker et de la partager

إذا كنت تحب هذا الفيديو لا تتردد في الإعجاب ومشاركتها

Pompée ne resta pas pour partager le sort de ses légionnaires et il s'enfuit vers le camp,

لم يمكث بومبي لمشاركة مصير جيوشه وهرب نحو المخيم

Si vous avez aimez cette vidéo n’hésitez pas à liké et de la partager avec votre entourage.

إذا كنت تحب هذا الفيديو ، فلا تتردد في إعجابه ومشاركته مع من حولك.

Si vous avez aimez cette vidéo, n'hésitez pas à liker et de la partager avec votre entourage.

إذا أعجبك هذا الفيديو ، فلا تتردد في الإعجاب ومشاركته مع من حولك.

Si vous avez aimé cette vidéo n'hésitez pas à liker et de la partager avec votre entourage.

إذا كنت تحب هذا الفيديو من فضلك ليس مثل ومشاركتها مع من حولك.

Si vous avez aimé cette vidéo n'hésitez pas à liker et de la partager avec votre entourage.

إذا كنت تحب هذا الفيديو ، فلا تتردد في الإعجاب ومشاركته مع الوفد المرافق لك.

Si vous avez aimé cette vidéo n'hésitez pas à liker et de la partager avec votre entourage

إذا حببت هذا الفيديو ، فلا تتردد في الإعجاب ومشاركته مع الوفد المرافق لك

Si vous avez aimé cette vidéo n'hésitez pas à liker et de la partager avec votre entourage

إذا كنت تحب هذا الفيديو من فضلك عدم الإعجاب ومشاركتها مع من حولك

C'est cela que signifie de partager ce monde au 21e siècle. C'est la responsabilité que nous avons à l'égard les uns des autres en tant qu'êtres humains.

هذا هو معنى التشارك في هذا العالم بالقرن الحادي والعشرين وهذه هي المسؤولية التي يتحملها كل منا تجاه الآخر كأبناء البشرية