Translation of "10%" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "10%" in a sentence and their arabic translations:

10 ans.

تخيل عشر سنوات.

10 fois,

10 أضعاف،

D'environ 10%.

بحوالي 10 بالمائة.

Contenant 10 entretiens

من 10 حوارات أسئلة وأجوبة

Baisse de 10%

تناقص بنسبة 10٪

Les 10 dernières années,

خلال العشر سنوات الأخيرة،

Quand j'avais 10 ans,

عندما كنت بعمر 10 سنوات

10. Le maréchal Murat

10. المارشال مراد

Attendez 10 secondes, compter jusqu'à 10 avant de parler à nouveau,

انتظر حتى 10، عد حتى 10 قبل أن تتحدث مجددًا،

8 personnes ont été condamnées de 10 mois à 10 ans

حُكم على 8 أشخاص من 10 أشهر إلى 10 سنوات

Pour 10 dollars de récompense.

مقابل جائزة عشرة دولارات.

Aujourd'hui, c'est moins de 10%.

أما اليوم، فأقل من 10 بالمئة يعانون منه.

Il fait maintenant -10 °C.

‫درجة الحرارة الآن سالب 10 مئوية.‬

Vous êtes payé 10 francs.

ستحصل على 10 فرنكات.

10 développeurs de logiciels réunis

10 مطورين برمجيات معا

De recruter 10 professeurs noirs,

تم تعيين 10 أساتذة سود،

Commençons par la leçon 10.

فلنبدأ بالدرس العاشر.

Revenons 10 ans en arrière, d'accord ?

سآخذكم للوراء حوالي 10 سنوات، حسناً؟

Entre 1 000 et 10 000.

بين 1,000 إلى 10,000.

Au cours des 10 dernières années,

على مدار العشر سنوات الأخيرة،

Regardez, à 10 mètres devant nous.

‫على مسافة 12 متراً هناك، انظر.‬

Mais et si 10% était vrai ?

لكن ماذا إذا كانت العشرة بالمئة صحيحة؟

1 semaine, 10 jours, 20 jours

أسبوع ، 10 أيام ، 20 يومًا

100 000 fois 10 milliards de km.

مئة ألف ضرب ستة تريليون ميل.

Que ces 10 000 dernières années réunies.

أكثر من إنتاج 10.000 سنة الماضية مجتمعة.

D'un homme de 10 ans de plus.

بمستوى شخص أكبر منهم بعشر سنوات.

Et plus de 10 000 armes nucléaires.

وأكثر من 10 ألف سلاح نووي.

Est devenue viral : 10 millions de vues.

انتشر بسرعة كبيرة: 10 ملايين مشاهدة.

Nous obtenons 10% magnétique affaibli chaque année

نحصل على 10٪ ضعف مغناطيسي كل عام

Je serai de retour dans 10 minutes.

سأعود في عشر دقائق.

Peut-être entre 10 et 15 amis

ربما، 10 أو 15 الأصدقاء المقربين حقاً،

Je pourrais vous en parler pendant 10 minutes,

أود أن أتحدث عن البراز لعشر دقائق أخرى،

Selon la croyance populaire, 10 000 heures d'entrainement

لنأخذ بالاعتبار الاعتقاد الشائع يلزم 10,000 ساعة من التدريب

Et à moins de 10 % par notre cerveau.

بينما أقل من 10% منه يُنتج في أدمغتنا.

Les 10 meilleures aptitudes morales et de performance

أفضل عشر مهارات للشخصية العملية والاخلاقية

Certains observateurs pensent qu'il nous reste 10 ans.

ويقول بعض المتكهنين أن أمامنا 10 سنوات.

En deux mois, j'ai perdu environ 10 kilos.

خلال شهرين، خسرت ما يقارب ال10 كيلو من الوزن.

Un édifice public est créé pour 10 jours.

يتشكل مجتمع في ١٠ أيام،

10% de la population mondiale dans l'extrême pauvreté

10% من سكان العالم يعيشون في فقر مدقع

Ont tué sa fille de 10 ans, Abir,

أطلق النار وقتل بنته ذي العشرة عوام

Mon père en est atteint depuis 10 ans,

كان أبي مريضًا لمدة عشر سنوات،

Il y a 5 mètres sinon 10 mètres

هناك 5 أمتار إن لم يكن 10 أمتار

Il a commencé 10 ans après sa création

بدأت بعد 10 سنوات من تأسيسها

Le train arriva avec 10 minutes de retard.

وصل القطار متأخرا عشر دقائق.

Cela coûtera à peu près 10 000 yens.

سيكلفك ذلك عشرة آلاف ين.

Il est parti il y a 10 minutes.

غادر منذ عشرة دقائق.

J'ai commencé à apprendre l'anglais quand j'avais 10 ans,

بدأت تعلم اللغة الإنجليزية في العاشرة من عمري تقريبا.

Mais si vous n'avez pas 10 minutes par jour,

ولكن إذا لم يكن لديك 10 دقائق في اليوم،

Malcom Gladwell l'appelle la règle des 10 000 heures.

ماذا يسمي ذلك مالكولم جلادويل، قاعدة 10,000 ساعة؟

Nous nous sommes rencontrés il y a 10 ans

التقينا منذ عشر سنوات،

Quand j'avais 10 ans, je jouais dans la décharge -

وعندما كنت في العاشرة من عمري، كنت ألعب في مكب النفايات

J'ai lu 10 livres, écrit 70 pages de rédaction

قرأت عشرة كتب وكتبت سبعين صفحة من المقالات،

Chaque personne embauchée chez nous générera 10 emplois locaux.

مع كل شخص نوظفه سنوفر 10 وظائف محلية أخرى.

Dans le monde, six enfants et jeunes sur 10

عالمياً، 6 من 10 من كل طفل وشاب

Chang Wenxuan, 10 ans, est l'un de ces écoliers.

"تشانغ ون شوان " البالغ من العمر عشر سنوات هو واحد من هؤلاء الطلاب.

Environ 10 000 travailleurs ont travaillé en même temps

عمل حوالي 10000 عامل في نفس الوقت

Car il y a 10 000 ans, nous savons

لأنه قبل 10000 سنة نعرف

Pioneer 10 et pioneer 11 sont également en route

الرائد 10 و الرائد 11 على الطريق

Comment était-elle il y a 10 milliards d'années ?

كيف بدت منذ 10 مليارات عام؟

Oui, on peut se planter avec 10% des consommateurs.

حسناً يمكنك أن تتجاوز الـ10% من الزبائن.

Tous les 10 ans, combien de ces jeunes athlètes meurent ?

كما ترون كل 10 سنين كم من الرياضيين اليافعين يموتون

Et sa mère avait 10$ par semaine pour la nourriture --

وأمها تحفظ عشر دولارات كل أسبوع للطعام -

Les enfants qui arrivaient avaient entre 10 et 16 ans,

كان يبلغ عمر الأطفال القادمين ما بين 10 إلى 16 عامًا،

Si les ordinateurs quantiques deviennent une réalité dans 10 ans,

فإذا تواجد الحاسوب الكمومي خلال 10 سنوات،

Je venais de passer 10 ans à travailler sans relâche,

كنت قد قضيت العشر سنوات الماضية أعمل بلا توقف،

Chaque mois, 10 millions de jeunes atteignent l'âge de travailler.

كل شهر، يصل 10 مليون شاب إلى سن العمل.

Notre monde ne crée pas 10 millions d'emplois par mois.

وعالمنا لا يوفر 10 ملايين وظيفةً جديدةً كل شهر.

Elle bourre ses abajoues jusqu'à 10 % de sa masse corporelle.

‫لذا تملأ جيوب خديها‬ ‫بما يُقدّر بـ10 بالمئة من وزن جسدها.‬

Pourquoi pas il y a 10 ans mais pas maintenant?

لماذا ليس قبل 10 سنوات ولكن ليس الآن؟

Les Perses, en revanche, ont souffert jusqu'à 10 000 victimes.

من ناحية أخرى، تكبّد الفرس ما يصل إلى 10،000 ضحية

Le transférer du peuple à la famille dirigeante. Le 10

لتنقلها من خانة الشعب الى خانة العائلة الحاكمة ففي العاشر من

Ils sont fiers de vous répondre, « Oh c'est environ 10%. »

ويحبون أن يقولوا لك: "آه، إنها حوالي 10%،" وبفخر.

Aidez les 10% à 15% d'entre nous qui sommes atteints.

فادعموا الـ 10% إلى 15% من مجتمعنا الذين يعانون من هذا المرض.

Mais la femelle est 10 fois plus grosse que le mâle,

في نفس الوقت، الأنثى التي حجمها 10 أضعاف حجم الذكر

Ça ne fait que 10 serviettes pour une famille de cinq.

ولكن هنا 10 مناشف؛ بما يكفي عائلة من خمسة أشخاص!

Les 10 médicaments les plus vendus aux États-Unis cette année

إن أعلى 10 جرعات دوائية في الولايات المتحدة لهذا العام،

La hauteur moyenne de ces vagues, d'ailleurs, était de 10 mètres.

متوسط طول هذه الأمواج كان عشرة أمتار بالمناسبة.

Au moins 2 jours pour obtenir une vidéo de 10 minutes

يومان على الأقل لتحصل على فيديو مدته 10 دقائق

Parce que nous avons mentionné il y a 10 000 ans

لأننا ذكرنا قبل 10000 سنة

Hey nuire aux rayons du soleil hey année 10% de moins

يضر بالأشعة القادمة من الشمس

Et alors, on dispose de 10 à 15 minutes de plénitude.

‫وبعدها ستحظى بفترة وجيزة جميلة‬ ‫تدوم من 10 إلى 15 دقيقة.‬

Nous avons désormais testé 10 vaccins pour leurs effets non spécifiques,

لقد قمنا بتقييم التأثيرات غير المتخصصة لـ 10 من التطعيمات،

Pour chaque personne décédée, il y a probablement eu 10 000 cas.

لكل حالة وفاة، كانت هناك حوالي 10000 حالة إصابة.

Actuellement, je suis en train de fournir près de 10 000 justificatifs

أنا الآن في مرحلة تقديم ما يقارب عشرة آلاف دليل

VV : Nous avons tous suivi les avancées des 10, 15 dernières années.

فيكتور: أعتقدُ أنّ الجميعَ على درايةٍ بتطوّراتِ السنين ال10-15 الماضية،

Les soins à domicile dans le monde augmentent de 10% chaque année.

تنمو الرعاية المنزلية عالمياً بمعدل يزيد عن 10% كل عام.

Il se passait beaucoup de choses dans ma tête à 10 ans.

أعرف أن كان هنالك الكثير مما دور في عقلي الصغير ذو عشر سنوات.

On a découvert que le point de bascule sera dans 10 ans.

اكتشفنا أن نقطة التحول تلك على بعد عقد من الزمن.

La hauteur de l'eau entrante peut dépasser un bâtiment de 10 étages

يمكن أن يتجاوز ارتفاع المياه الواردة مبنى من 10 طوابق

Et nous allons à l'âge néolithique il y a 10 000 ans

ونذهب إلى العصر الحجري الحديث قبل 10000 سنة

Nous avons passé la vie sédentaire il y a 10 000 ans

لقد تجاوزنا الحياة المستقرة قبل 10000 سنة

“Eh bien, nommez tout ce qui a persisté depuis 10 000 ans.

"حسناً , سمي اي شئ بقى على حاله لمدة 10,000 سنة,

Nous avons une pause de 10 h 40 à 11 h 00.

وقت استراحتنا يمتد من 10h40 إلى 11h00.

Ce que cela fait de porter un enfant en moi pendant 10 mois.

ماذا يعني حمل طفل في جسدي لمدة عشرة أشهر.

Notre équipe de 10 personnes en a attrapé 2 000 en quelques jours.

‫تمكن فريق مؤلف من 10 أشخاص‬ ‫من الإمساك بألفين أفعى خلال عدة أيام.‬

Les hyènes peuvent espionner les lions à plus de 10 km de distance.

‫يمكن للضباع التنصّت على الأسود‬ ‫من على بعد 10 كيلومترات.‬

Nous sommes donc exposés au risque de cancer 10% de plus chaque année

لذلك نحن معرضون لخطر الإصابة بالسرطان أكثر بنسبة 10٪ كل عام