Translation of "Récompense" in German

0.004 sec.

Examples of using "Récompense" in a sentence and their german translations:

- Tous obtiendront une récompense.
- Toutes obtiendront une récompense.

Alle von ihnen bekommen einen Preis.

Ils acceptent ta récompense.

Sie willigen ein, dich zu belohnen.

Quelle est ma récompense ?

Was ist mein Gewinn?

Tout effort mérite récompense.

Jeder Arbeiter ist seines Lohnes wert.

Il mérite une récompense.

Er hat eine Belohnung verdient.

Y a-t-il une récompense ?

Gibt es eine Belohnung?

Puissent les dieux vous donner récompense!

Mögen es die Götter dir vergelten!

Cet animal ne travaille que contre récompense.

Dieses Tier arbeitet nur gegen Belohnung.

La vertu porte en elle-même sa récompense.

- Tugend belohnt sich selbst.
- Die Tugend belohnt sich selbst.

Une bonne action porte en elle-même sa récompense.

Eine gute Tat ist sich selbst Lohn genug.

Dans la nature il n'y a ni récompense ni punition.

In der Welt der Natur gibt es weder Belohnungen noch Strafen.

On lui a donné une montre en or en récompense.

Er erhielt eine goldene Armbanduhr als Belohnung.

Le meilleur film recevra l'Ours d'or de Berlin en récompense.

Der beste Film wird den Goldenen Bären von Berlin als Auszeichnung erhalten.

La récompense m'a permis de partir en croisière autour du monde.

Das Preisgeld ermöglichte es mir, eine Weltreise zu machen.

- Gratifions-les de quelque récompense !
- Récompensons-les d'une manière ou d'une autre !

Wie sollten Sie in irgendeiner Weise belohnen.

Et une autre récompense moins bienvenue - le commandement des forces françaises pour l'invasion du Portugal.

und eine weitere, weniger willkommene Belohnung - das Kommando der französischen Streitkräfte für die Invasion Portugals.

- Cet animal fait le beau pour être récompensé.
- Cet animal ne travaille que pour la récompense.

Dieses Tier arbeitet nur gegen Belohnung.

Lui-même, qui récompense Lannes avec le commandement d'une brigade de grenadiers dans l'avant-garde de l'armée.

, der Lannes mit dem Kommando einer Grenadier-Brigade in der Vorhut der Armee belohnte.

Inspiré tout autour de lui. Il a ensuite reçu une récompense supplémentaire - le titre de duc de Reggio.

ihn überall inspirierte. Er erhielt später eine zusätzliche Belohnung - den Titel Herzog von Reggio.

Je suis contre l'utilisation de la mort en tant que punition. Je suis aussi contre son utilisation en tant que récompense.

Ich bin gegen die Benutzung des Todes als Strafe. Ich bin genauso gegen seine Benutzung als Belohnung.

- Qui ne tente rien, n'a rien.
- Qui ne risque rien n'a rien.
- À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.
- Sans risque, pas de récompense.

Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.