Translation of "Parler" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Parler" in a sentence and their arabic translations:

Les gens aiment parler, parler, parler.

الناس يحبون التحدث والتحدث والتحدث.

Franc - parler».

صراحته".

- Il me faut vous parler.
- Je dois vous parler.
- Il me faut te parler.
- Je dois te parler.

أنا تحدثت معك.

Encore moins parler.

لم أستطع التحدث.

Arrête de parler.

توقف عن الكلام

Tu peux parler.

يمكنك التحدث.

Continue à parler.

أكمل كلامك.

- Il me faut lui parler.
- Je dois lui parler.

أنا تحدثت معهُ.

- Je dois te parler.
- Je dois parler avec toi.

يجب أن أتحدّث معك.

- Nous voulons parler à Tom.
- On veut parler à Thomas.

نريد أن نتحدث إلى توم.

- Arrête de parler, je te prie !
- Arrêtez de parler, je vous prie !
- Cesse de parler, je te prie !
- Cessez de parler, je vous prie !
- Veuillez arrêter de parler, je vous prie !
- Veuillez cesser de parler, je vous prie !

كفّ عن الكلام من فضلك.

Penser positivement ; parler positivement.

فـكّـر بإيجابية. تحدث بإيجابية.

Elle sait parler français.

بإمكانها تحدث الفرنسية.

Mon bébé veut parler.

يريد طفلي أن يتحدث.

Peux-tu parler turkmène ?

هل تستطيع تكلم التركمانية؟

Je sais parler anglais.

أستطيع تحدث الإنجليزية.

J'aimerais parler au gérant.

أود التحدث مع المدير.

Jack peut parler français.

- يعرف جاك كيف يتكلم الفرنسية.
- بإمكان جاك تحدث الفرنسية.

Il peut parler japonais.

يستطيع أن يتكلم اليابانية.

Elle sait parler japonais.

يمكنها تحدث اليابانيّة.

- À qui souhaitez-vous parler ?
- À qui souhaites-tu parler ?
- À qui est-ce que tu veux parler ?

مع من تريد التحدث؟

- Parlez-vous français ?
- Savez-vous parler français ?
- Est-ce que tu sais parler français ?
- Sais-tu parler français ?

- أتستطيع تحدث الفرنسية؟
- أيمكنك أن تتكلم اللغة الفرنسية؟

- T'ai-je entendu parler à quelqu'un ?
- Vous ai-je entendu parler à quelqu'un ?
- T'ai-je entendue parler à quelqu'un ?
- Vous ai-je entendue parler à quelqu'un ?
- Vous ai-je entendus parler à quelqu'un ?
- Vous ai-je entendues parler à quelqu'un ?

ألم أسمعك تتكلم مع أحدهم؟

- Ne pouvez-vous pas parler l'anglais ?
- Ne pouvez-vous pas parler anglais ?

- ألا يمكنك تحدث الإنجليزية؟
- ألا يمكنك تكلم الإنجليزية؟

- Je veux te parler d'autre chose.
- Je veux vous parler d'autre chose.

أريد التحدث اليك عن شيء آخر.

Et en parler tout haut,

وقول الكلمات بصوت عال،

Il ne pouvait plus parler.

لم يستطع أن يتحدث

Beaucoup commenceront par nous parler

الكثير منا سيبدأ، كما تعلم،

Sans parler des plaques adhésives...

أما الملصقات فهي حوار آخر.

J'envisageais de parler de toilettes,

لكني كنت سأتحدث عن المرحاض

Pour parler à l'événement d'aujourd'hui,

لإلقاء كلمة في حدث اليلة،

Et commencions à en parler ?

وهل أبدأ في الحديث عنها أم لا؟

Mais nous devons en parler,

لكننا بحاجة للحديث عنها

De quoi devrions-nous parler ?

فعن ماذا يجب أن نتحدث؟

Donc personne ne peut parler

لذلك لا يستطيع أحد الكلام

Elle n'arrêtait pas de parler.

لم تكفّ عن التّحدّث.

Il me faut lui parler.

أنا تحدثت معها.

À qui aimeriez-vous parler ?

مع من تريد التحدث؟

Nous voulons parler avec Tom.

نريد أن نتحدث مع توم.

Tu en as entendu parler.

- من الممكن انك سمعت عنه.

Puis-je parler au responsable ?

- هل لي أن أكلم المسؤول هنا؟
- هل يمكنني التحدث مع المسؤول هنا؟

Parler anglais n'est pas facile.

التحدث بالإنجليزية ليس أمراً سهلاً.

Puis-je parler au médecin ?

- أيمكنني أن أكلم الطبيب؟
- هل لي أن أتحدث مع الطبيب؟

Elle sait parler trois langues.

بإمكانها تحدث ثلاثة لغات.

Avec qui veux-tu parler ?

مع من تريد أن تتحدث؟

- Elle a commencé à parler au chien.
- Elle commença à parler au chien.

أخذت تكلم الكلب.

- Tu veux vraiment parler de ça maintenant ?
- Voulez-vous vraiment parler de cela maintenant ?

- هل أنتِ تريد حقاً التحدث بشأن هذا الأن؟
- هل أنتِ حقاً تريدين التحدث عن هذا الأن؟

Si vous vouliez parler à quelqu'un,

إن كنت ترغب في التحدث إلى شخص ما،

J'ai l'habitude de parler de dépression.

الحديث عن الاكتئاب ليس جديداً بالنسبة لي.

Je vais vous parler des coûts

دعوني أخبركم عن بعض التكاليف

Vous pouvez leur parler de vous.

يمكنك أن تخبرهم عن نفسك.

Parce qu'il est difficile d'en parler.

لأنه من الصعب التحدث عن تلك الكلمة.

Mais nous devons pouvoir en parler

ولكن علينا أن يكون بمقدورنا الحديث عنها،

Faites l'effort de parler à quelqu'un

وابذلوا جهدًا للتعامل مع شخص

Certains pays, sans parler du mal

بعض البلدان ، ناهيك عن الضرر

Pour parler plus clairement de Göbeklitepe

للحديث عن Göbeklitepe بشكل أكثر وضوحا

À franchement parler, il a tort.

في الحقيقة، إنه مخطئ.

Je ne veux pas parler d'elle.

لا أُريد أن أتحدث عنها.

Arrêtez de vous parler et écoutez !

توقفوا عن محادثة بعضكم واستمعوا.

J’aimerais parler ici du vaccin DTP.

وهنا أحب أن أتكلم عن اللقاح الثلاثي البكتيري.

J'aime parler du bon vieux temps.

أود الحديث عن الأيام الجميلة الماضية.

Veuillez nous parler de votre famille.

من فضلك ، حدثنا عن عائلتك .

Tom a refusé de me parler.

رفض توم التحدث معي.

Elle sait couramment parler le français.

بإمكانها تحدث الفرنسية بطلاقة.

Arrête de parler et écoute-moi.

اسكت و اسمعني.

Je n'aime pas parler aux étrangers.

لا افضل ان اتكلم مع الغرباء.

Sami a du mal à parler.

سامي لديه صعوبات في الكلام.

Qui peut parler chinois et japonais ?

من يستطيع تكلم الصينية واليابانية

Et ce matin, je veux vous parler

وهذا الصباح، أريد أن أتحدث لكم

à ceux qui veulent parler avec confiance

هو إذا أردتكم أن تشعروا بالثقة في خطابكم،

C'est ce dont je veux vous parler.

وهذا ما أريد الحديث عنه الليلة

Aujourd’hui, je me propose de vous parler

ولهذا السبب اليوم أود معكم مشاركة

On va vous parler un quart d'heure

لمدة ١٥ دقيقة

J'ai appris à parler d'une voix traînante

لذلك تعلمت التحدث ببطء،

Quand il finit de parler à tous,

وعندما انتهى من حديثه معهم،

Je veux parler de ceux portés ici,

أعني بذلك الذين يأتون محمولين،

Vous voyez de quoi je veux parler ?

هل ينطبق عليك هذا؟

La dernière habitude dont je vais parler,

آخر عادة سأتحدث عنها

En évitant de parler du « mot N »,

عندما يتجنبون الحديث بشأن كلمة "زنجي"،

Et exige de parler à un superviseur !

وطالبي برؤية أحد المسؤولين.

C'était facile et plaisant de lui parler,

كان منفتحًا ومن الشيق التحدث معه،

Chaque jour, nous entendons parler de fusillades,

نقرأ كل يوم، عن حوادث إطلاق نار

De parler des choses qui semblent universelles,

وأن يتحدثوا عن الأشياء التي تبدو عمومية وكونية،

Mais il faut parler des choses anormales

ولكن من الضروري الحديث عن الأشياء غير الطبيعية

Aujourd'hui je vais vous parler de télétravail

اليوم سأتحدث إليكم عن العمل عن بعد

Le moins éloquent sait très bien parler ;

الأقل بلاغة يمكن أن يتحدثوا بشكل جيد للغاية ؛

Ils continuèrent à parler pendant des heures.

استمروا في الحديث لساعات.

- Je parle anglais.
- Je sais parler anglais.

أستطيع تحدث الإنجليزية.

Je ne veux pas en parler davantage.

لا أريد أن أتكلّم عنه.

Sais-tu si elle sait parler l'anglais ?

هل تعرف إذا تتحدث الإنغليزية؟

- Savez-vous parler anglais ?
- Tu parles anglais ?

- هل تتكلم الإنجليزية؟
- هل تستطيع التحدث باللغة الانجليزية؟

Il embauchera quelqu'un qui sait parler anglais.

سيوظف شخصا يتحدث الإنجليزية.

Je veux vous parler d'une autre étude,

أود أن أشارككم دراسة أخرى

Il est inutile de parler à Tom.

الكلام مع توم بلا فائدة.

J'ai besoin de parler au médecin immédiatement.

- عليّ أن أتحدّث مع الطّبيب فورا.
- أحتاج أن أتحدّث مع الطّبيب في الحين.

Personne ne peut l'égaler pour parler français.

لا أحد يتكلم الفرنسية مثله

- Parlez-vous anglais ?
- Savez-vous parler anglais ?
- Parlez-vous anglais ?
- Tu parles anglais ?
- Sais-tu parler anglais ?

- هل تتكلم اللغة الإنجليزية؟
- هل تتكلم ... الإنجليزية؟
- اتتحدث الانجليزية؟