Translation of "Records" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Records" in a sentence and their turkish translations:

Our history records

Tarihimiz

We keep records.

Kayır tutarız.

I've checked the records.

Kayıtları kontrol ettim.

And breaking records on record

ve reytinglerde rekor üzerine rekor kırıyor

Tom keeps very careful records.

Tom çok dikkatli kayıtlar tutar.

Tom's birth records are sealed.

Tom'un doğum kayıtları kapalı.

According to the National Crime Records,

Ulusal Suç Kayıtlarına göre,

I sold off all my records.

Ben tüm plakları sattım.

He has quite a few records.

Onun epeyce rekoru var.

Have you seen Tom's medical records?

Tom'un tıbbi kayıtlarını gördün mü?

Tom broke all records for speed.

Tom hız konusundaki tüm rekorları kırdı.

Do you have many jazz records?

Çok caz kayıtların var mı?

Dental records confirmed the victim's identity.

Diş kayıtları kurbanın kimliğini doğruladı.

Sami was falsifying his university records.

Sami üniversite kayıtlarını tahrif ediyordu.

I beat rating records, as you appreciate.

Reyting rekorları kırıyorum takdir edersiniz ki.

According to the National Crime Records Bureau,

Ulusal Suç Kayıt Bürosu'na göre,

She gave me access to her records.

Bana kayıtlarına giriş izni verdi.

I don't like any of these records.

Bu plaklardan hiçbirini sevmiyorum.

I found myself listening to his records.

Kendimi onun plaklarını dinlerken buldum.

Tom is apparently guilty of falsifying records.

Tom kayıtları tahrif ettiği için görünüşte suçlu.

We suggest you adjust your records accordingly.

Kayıtlarınızı gereğince ayarlamanızı öneririz.

I listened to some of his records.

Ben onun plaklarından bazılarını dinledim.

I listened to some records last night.

Dün gece bazı plakları dinledim.

I like to listen to old records.

Eski kayıtları dinlemeyi severim.

Lewis and Clark kept very careful records.

Lewis ve Clark çok dikkatli kayıtlar tuttular.

We have hundreds of records in stock.

Stokta yüzlerce kayıtlarımız var.

Those records are not accessible to the public.

O kayıtlar halka açık değildir.

And I had never listened to his records.

Ve ben onun kayıtlarını hiç dinlememiştim.

She will often listen to records for hours.

O sık sık saatlerce kayıtları dinleyecek.

Our records show that you haven't paid yet.

Kayıtlarımız henüz ödeme yapmadığınızı göstermektedir.

He listened to his old punk records nostalgically.

O nostaljik olarak eski punk kayıtlarını dinledi.

He would learn how to keep financial records.

O, mali kayıtları nasıl tutacağını öğrenecekti.

I went back and checked your old records.

Geri gittim ve eski kayıtları inceledim.

Where are the history records of our MSN chats?

MSN sohbetlerimizin tarihi kayıtları neredeler?

His father got records of bird songs for him.

Babası onun için kuş şarkılarının kayıtlarını aldı.

He thinks he can get cancer from vinyl records.

Vinil kayıtlarından kansere yakalanabileceğini düşünüyor.

He said that this image was one of those records.

Bu görüntünün ise o kayıtlardan birinin olduğunu söylüyordu

The document records that the war broke out in 1700.

Belge kayıtları savaşın 1700 yılında patlak verdiğini yazıyor.

Kate has three times as many records as Jane does.

Kate Jane'in sahip olduğunun üç katı kadar kayıtlara sahip.

Where are the history records of our chats on MSN?

MSN' deki sohbetlerimizin tarihi kayıtları neredeler?

The police are looking into the records of those people.

Polis o insanların kayıtlarına bakıyor.

The past year was the hottest since weather records began.

- Geçen yıl, meteoroloji kayıtları tutulmaya başlandığından beri yaşanan en sıcak yıldı.
- Geçtiğimiz yıl, kayıtlara geçen en sıcak yıl oldu.

There are a lot of beautiful songs on these records.

Bu kayıtlarda bir sürü güzel şarkılar var.

Kate has three times as many records as Jane has.

Kate'in, Jane'in sahip olduğunun üç katı kadar çok plakları var.

Radio and records brought music into our vehicles, into our homes.

Radyo ve plaklar müziği arabalarımıza, evlerimize getirdi.

An event that is in The Guinness Book of World Records

Bu olay, Guinness Rekorlar Kitabı'na girdi

The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.

Pek çok hastanede klinik kayıtları alfabetik sıraya göre tutulur.

He has set up three world records in swimming this year.

O bu yıl yüzmede üç dünya rekoru kırdı.

Do you think you could lend me some of your records?

Plaklarından bazılarını bana ödünç verebileceğini düşünüyor musun?

- The scientists examined dendrochronological records.
- The scientists looked at tree-ring data.

Bilim insanları dendrokronolojik kayıtları inceledi.

The records of our company show a large profit for the year.

Firmamızın kayıtları yıl için büyük bir kar gösteriyor.

What is encoded on these 'golden records.' Perhaps, they would recognize the tentativeness

anlamakta zorluk çekmeyeceklerdir. Muhtemelen, toplumumuzun belirsizliğini,

I've heard all kinds of stupid things, but your idea has broken all records.

Her türlü aptalca şeyler duymuştum, ama senin fikrin hepsini geçti.

He made a complete financial record on his computer, basing his calculations on countless receipts and bank records.

O, sayısız makbuz ve banka kayıtlarıyla ilgili yaptığı hesaplamalara dayandırarak, bilgisayarında tam bir mali kayıt yaptı.

Food prices are at their highest level since the United Nations Food and Agriculture Organization began keeping records in 1990.

Birleşmiş Milletler Gıda ve Tarım Kurumu 1990'da kayıt tutmaya başladığından beri, yiyecek fiyatları en yüksek seviyesindedir.

A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.

Yeni bir çalışma 65'ten daha büyük hastaların hastane kayıtlarının çoğunlukla yanlış olduğunu ortaya atmaktadır, bu durum ciddi tedavi hatalarına yol açabilir.

You can tell this is college radio. First of all, they actually play records; secondly, they keep playing them at the wrong speed.

Bunu üniversite radyosunda anlatabilirsin. Her şeyden önce onlar aslında kayıtları çalarlar; ikinci olarak onları yanlış hızda çalmaya devam ederler.