Translation of "Subjected" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Subjected" in a sentence and their russian translations:

Being subjected to magnetic weakening

подвергаться магнитному ослаблению

He was subjected to severe criticism.

Его подвергли резкой критике.

The town was subjected to an aerial attack.

Город подвергся воздушному нападению.

The king subjected all the tribes to his rule.

Король подчинил себе все племена.

No one shall be subjected to arbitrary arrest, detention or exile.

Никто не может быть подвержен произвольному аресту, задержанию или изгнанию.

Subjected to torture, he confessed to the crime that he hadn't committed.

Под пытками он признался в преступлении, которого не совершал.

If a woman is beaten on the street, she is subjected to violence

Если женщину избивают на улице, она подвергается насилию

By some estimates, over 130 million women and girls have been subjected to female genital mutilation, particularly in African and Middle Eastern countries.

По некоторым оценкам, более 130 миллионов женщин и девочек были подвергнуты женскому обрезанию, прежде всего в странах Африки и Ближнего Востока.

The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.

Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару.

- He was subjected to strict military discipline while in the service.
- When he was in the military, he conformed to the strict army rules.

Во время службы он следовал строгой военной дисциплине.

No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his honour and reputation. Everyone has the right to the protection of the law against such interference or attacks.

Никто не может подвергаться произвольному вмешательству в его личную и семейную жизнь, произвольным посягательствам на неприкосновенность его жилища, тайну его корреспонденции или на его честь и репутацию. Каждый человек имеет право на защиту закона от такого вмешательства или таких посягательств.

Patriotism in its simple, clear and plain meaning is nothing other to rulers than an instrument for achieving their power-hungry and self-serving goals. To those who are subjected to them, it is a denial of human dignity, reason, and conscience, as well as a slavish submission of themselves to those who are in power.

Патриотизм в самом простом, ясном и несомненном значении своем есть не что иное для правителей, как орудие для достижения властолюбивых и корыстных целей, а для управляемых – отречение от человеческого достоинства, разума, совести и рабское подчинение себя тем, кто во власти.