Examples of using "Shall" in a sentence and their russian translations:
- Начнём?
- Что ж, приступим?
Мы начинаем?
Куда мы пойдём? Куда мы пойдём?
Потанцуем?
Пойдём пешком?
Потанцуем?
Закажем?
Пойдём?
Увидим.
Начнём?
- Я начну?
- Я начинаю?
Никто не выживет.
Он должен умереть.
- С чего мне начать?
- С чего я должен начать?
Мне порезать лук?
«Смеясь, я умру».
Когда будем есть?
Этот день придёт.
Кого я выберу?
Что же мне делать?
Она придёт сюда.
- Вам помочь?
- Тебе помочь?
Куда пойдём?
И это пройдёт.
Пойдём вместе?
Сядем здесь?
- Сядем?
- Присядем?
Попробуем?
С чего начнём?
Мы не забудем.
- Где мы встретимся?
- Где встречаемся?
- Где встретимся?
Может, потанцуем?
- Мы скоро уходим?
- Мы скоро пойдём?
- Мы скоро поедем?
Начинаем сейчас?
Мы намерены что-нибудь есть?
Выпьем чего-нибудь?
Он будет уволен.
Когда мы должны идти?
- Мне его открыть?
- Мне её открыть?
- Мне открыть?
- Мне её закрыть?
- Мне его закрыть.
- Мне закрыть?
- Мне идти за тобой?
- Мне идти за вами?
Что я могу добавить?
Ну что ж, давайте потихоньку заканчивать.
Вы не пройдёте.
Может, мне жениться?
- Они не пройдут!
- Но пасаран!
Пойдём выпьем?
Просите, и получите; ищите, и найдёте; стучите, и вам откроется.
Возьмём такси?
Ты должен получить награду.
- Отвезти тебя домой на машине?
- Отвезти тебя домой?
- Во сколько мне прийти?
- Во сколько мне приходить?
С чего мне начать?
Я никогда не сдамся.
Я чувствую, мы победим.
Пойдём пешком или поедем на машине?
- Мы начнём после завтрака.
- Мы стартуем после завтрака.
Мне закрыть окно?
Где мы сегодня поужинаем?
Мне следует проверить масло?
Ну, с чего начнём?
- Что будем делать сегодня?
- Что нам сегодня делать?
- Что мы сегодня должны делать?
Когда мы увидимся снова?
Хочешь ли ты, чтобы я понёс твою сумку?
- Что мне делать дальше?
- Что я буду делать дальше?
- Что же мне делать дальше?
- Просите, и дано будет вам.
- Спросите, и вы получите.
- Просите и дастся вам.
- Спросите, и получите.
- Просите, и получите.
Сделаем паузу, хорошо?
Пойдём поедим?
Устроим розыгрыш?
Съездим в Литву?