Translation of "Shall" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Shall" in a sentence and their russian translations:

- Shall we begin?
- Shall we start?

- Начнём?
- Что ж, приступим?

- Shall we begin?
- Shall we start?
- Let's get started, shall we?

Мы начинаем?

Where shall we go? Where shall we go?

Куда мы пойдём? Куда мы пойдём?

- Let's go dancing, shall we?
- Shall we dance?

Потанцуем?

Shall we walk?

Пойдём пешком?

Shall we dance?

Потанцуем?

Shall we order?

Закажем?

Shall we go?

Пойдём?

We shall see.

Увидим.

Shall we begin?

Начнём?

Shall I begin?

- Я начну?
- Я начинаю?

None shall survive.

Никто не выживет.

He shall die.

Он должен умереть.

- What shall I begin with?
- Which shall I begin with?

- С чего мне начать?
- С чего я должен начать?

- Shall I cut the onion?
- Shall I cut the onions?

Мне порезать лук?

‘Laughing shall I die.’

«Смеясь, я умру».

When shall we eat?

Когда будем есть?

That day shall come.

Этот день придёт.

Who shall I choose?

Кого я выберу?

What shall I do?

Что же мне делать?

She shall come here.

Она придёт сюда.

Shall I help you?

- Вам помочь?
- Тебе помочь?

Where shall we go?

Куда пойдём?

This too shall pass.

И это пройдёт.

Shall we go together?

Пойдём вместе?

Shall we sit here?

Сядем здесь?

Shall we sit down?

- Сядем?
- Присядем?

Shall we try it?

Попробуем?

Where shall we begin?

С чего начнём?

We shall not forget.

Мы не забудем.

Where shall we meet?

- Где мы встретимся?
- Где встречаемся?
- Где встретимся?

Let's dance, shall we?

Может, потанцуем?

Shall we go soon?

- Мы скоро уходим?
- Мы скоро пойдём?
- Мы скоро поедем?

Shall we begin now?

Начинаем сейчас?

Shall we eat anything?

Мы намерены что-нибудь есть?

Shall we drink something?

Выпьем чего-нибудь?

He shall be fired.

Он будет уволен.

When shall we go?

Когда мы должны идти?

Shall I open it?

- Мне его открыть?
- Мне её открыть?
- Мне открыть?

Shall I close it?

- Мне её закрыть?
- Мне его закрыть.
- Мне закрыть?

Shall I follow you?

- Мне идти за тобой?
- Мне идти за вами?

What shall I add?

Что я могу добавить?

Shall we stop soon?

Ну что ж, давайте потихоньку заканчивать.

You shall not pass.

Вы не пройдёте.

Shall I get married?

Может, мне жениться?

- They shall not pass.
- They will not pass!
- They shall not pass!

- Они не пройдут!
- Но пасаран!

- Shall we go for a drink?
- Shall we go for a pint?

Пойдём выпьем?

Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.

Просите, и получите; ищите, и найдёте; стучите, и вам откроется.

Shall we take a taxi?

Возьмём такси?

You shall have a reward.

Ты должен получить награду.

Shall I drive you home?

- Отвезти тебя домой на машине?
- Отвезти тебя домой?

What time shall I come?

- Во сколько мне прийти?
- Во сколько мне приходить?

What shall I begin with?

С чего мне начать?

I shall never give up.

Я никогда не сдамся.

I feel we shall win.

Я чувствую, мы победим.

Shall we walk or drive?

Пойдём пешком или поедем на машине?

We shall start after breakfast.

- Мы начнём после завтрака.
- Мы стартуем после завтрака.

Shall I close the window?

Мне закрыть окно?

Where shall we eat tonight?

Где мы сегодня поужинаем?

Shall I check the oil?

Мне следует проверить масло?

So, where shall we begin?

Ну, с чего начнём?

What shall we do today?

- Что будем делать сегодня?
- Что нам сегодня делать?
- Что мы сегодня должны делать?

When shall we meet again?

Когда мы увидимся снова?

Shall I carry your bag?

Хочешь ли ты, чтобы я понёс твою сумку?

What shall I do next?

- Что мне делать дальше?
- Что я буду делать дальше?
- Что же мне делать дальше?

Ask and you shall receive.

- Просите, и дано будет вам.
- Спросите, и вы получите.
- Просите и дастся вам.
- Спросите, и получите.
- Просите, и получите.

Let's break off, shall we?

Сделаем паузу, хорошо?

Shall we go and eat?

Пойдём поедим?

Shall we pull a gag?

Устроим розыгрыш?

Shall we go to Lithuania?

Съездим в Литву?