Translation of "Committed" in Arabic

0.016 sec.

Examples of using "Committed" in a sentence and their arabic translations:

Layla committed suicide.

انتحرت ليلى.

But we're committed now.

‫ولكننا ملتزمون الآن.‬

She committed a crime.

ارتكبَت جريمة.

Tom committed many crimes.

ارتكب توم عديد الجرائم.

Once this goes, we're committed.

‫بمجرد أن أرميها سيصبح لدينا التزاماً.‬

The popular singer committed suicide.

انتحرت المغنية الشهيرة.

Fadil was a committed Christian.

كان فاضل مسيحيّا ملتزما.

Sami must have committed suicide.

- لا بدّ من أنّ سامي قتل نفسه.
- لا بدّ من أنّ سامي انتحر.

Facing is rarely committed to memory –

قلما يربط بالذاكرة

- She killed herself.
- She committed suicide.

إنتحرت.

Faced with certain defeat, Otani committed suicide

في مواجهة هزيمة مؤكدة ، قام أوتاني بالإنتحار

(person suspected of having committed a crime)

(شخص يشتبه في ارتكابه جريمة)

Because they feel individually responsible and committed

لأنهم يشعرون أنهم ملزمون كأفراد

And are committed to their joining of leadership.

وعاهدن أنفسهن للانضمام للقادة.

Sami was there when his mother committed suicide.

كان سامي حاضرا عندما انتحرت والدته.

Okay, now we're committed to this Dead Man's Anchor.

‫نحن الآن ملتزمون بـ"مرتكز الرجل الميت".‬

Definitely the point of no return now. We're committed!

‫إنها بالتأكيد نقطة اللا عودة الآن.‬ ‫نحن ملتزمون!‬

And if we get everyone involved, get everyone committed,

وإذا أشركنا الجميع، ودفعناهم للالتزام،

6) Illegalities committed with regard to holding santa claus

6) ارتكاب مخالفات فيما يتعلق عقد بابا نويل

Fadil committed senseless acts in the name of love.

ارتكب فاضل أفعالا بلا مبرر باسم الحب.

Sami committed crimes that no one had tried before.

ارتكب سامي جرائما لم يحاول أحد ارتكابها من قبل.

Sami told police there had been a murder committed.

أخبر سامي الشّرطة أنّه قد ارتُكبت جريمة.

- He committed suicide.
- He killed himself.
- She killed herself.

إنتحرت.

To be committed to changing how we're approaching opioid addiction.

لنلتزم بتغيير الطريقة التي نتعامل بها مع إدمان المواد الأفيونية.

So what I do know is right now I'm committed.

‫ما أعرفه الآن هو أنني ملتزم بخياري.‬

Crimes or quasi-crimes committed by traders during their trade.

الجرائم أو شبه الجرائم التي يرتكبها التجار أثناء تجارتهم.

(person suspected of having committed an offense or a contravention)

(شخص يشتبه في ارتكابه جريمة أو مخالفة)

Whoever committed this crime was surely out of his mind.

من ارتكب هذه الجريمة حتماً فقد عقله.

And are reinforced by being committed to an opposite sex partner.

وتم دعمها من خلال ارتباطي بشريك من الجنس الآخر

That man who committed that crime was out of his mind.

من ارتكب هذه الجريمة حتماً فقد عقله.

Early next morning, the Byzantine commander committed all of his troops forward.

وبوقت مبكر من صباح التالي تقدم القائد البيزنطي بكل قواته

Europe, committed to restoring the Old Order, has declared war on Napoleon.

أعلنت أوروبا، الملتزمة بإحياء النظام القديم، الحرب على نابليون

Hannibal committed significant forces in  an effort to destroy the Roman vanguard  

ضحى حنبعل بقوات كبيرة لتدمير الطليعة الرومانية

Hannibal committed significant forces in an effort to destroy the Roman vanguard

ضحى حنبعل بقوات كبيرة لتدمير الطليعة الرومانية

Seeing that Mongols have committed all of their troops, Baibars sent urgent messages

نظرًا لأن المغول قد أرسلوا جميع قواتهم، أرسل بيبرس رسائل عاجلة

What little troops remain committed won't be able to check the Valahian advance.

ما تبقى من القوات الصغيرة لن تكون قادرة على هزيمة الفلاشيين

He committed suicide, realizing he had little hope against the army of Aurelian.

انتحر ، مدركًا أن لديه أمل ضئيل ضد جيش أوريليان

committed to raise taxes by eliminating what is known as a “Flat-Tax.”

فقد اقروا زيادة الضرائب باستخدام ما يسمى الضريبة الثابتة

Realizing that Rome’s resources were committed  in Gaul, the Vandals went on the offensive.  

مدركاً أن موارد روما تم تخصيصها في بلاد الغال، ذهب الفاندال في الهجوم.

By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.

- بتوقيعي للعقد، ألزمت نفسي بالعمل هناك لخمس سنوات أخرى.
- بتوقيعي للعقد، عاهدت نفسي بالعمل هناك لخمس سنوات أخرى.

Now that he was committed on the right, Khalid’s worst fear was realized - Gregory ordered

وبتركيزه الآن على جهة اليمين تحققت أسوأ مخاوف خالد

In every sense the Roman army was now  committed and could not easily pull away  

بكل معنى الكلمة، كان الجيش الروماني ملتزمًا الآن ولم يكن بإمكانه الانسحاب بسهولة

By marching against the legitimate emperor of the  Theodosian dynasty, he had committed treason. Yet,  

ارتكب الخيانة من خلال مسيره ضد الامبراطور الشرعي لسلالة ثيودوسيان

The problem is once I drop over this, I'm pretty committed. There's no coming back up.

‫المشكلة هي أنني بمجرد أن أنزل عليه،‬ ‫سأصبح محاصراً. ليس بالإمكان العودة لفوق.‬

He also knew that once he crossed the Don, his army would be committed and had to fight

كان يعلم أنه بمجرد عبوره نهر الدون، سيلتزم جيشه وعليه القتال

This work presents in 18 files the main offenses that can be committed in the course of running a business.

يعرض هذا العمل في 18 ملفًا الجرائم الرئيسية التي يمكن ارتكابها أثناء إدارة الأعمال.

The war crimes committed by the IDF in Gaza on May 14, 2018, show a total disregard of international law.

إنّ جرائم الحرب التي ارتكبها الجيش الاسرائيلي في غزّة يوم 14 مايو 2018 دليل على تجاهل تامّ للقانون الدّولي.

The criminal procedure covers all the rules relating to the search and trial of persons suspected of having committed an offense.

يغطي الإجراء الجنائي جميع القواعد المتعلقة بتفتيش ومحاكمة الأشخاص المشتبه في ارتكابهم جريمة.

The criminal procedure covers all of the rules relating to the search and trial of persons suspected of having committed an offense.

يغطي الإجراء الجنائي جميع القواعد المتعلقة بتفتيش ومحاكمة الأشخاص المشتبه في ارتكابهم جريمة.

No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.

لا يدان أي شخص من جراء أداة عمل أو الامتناع عن أداة عمل إلا إذا كان ذلك يعتبر جرماً وفقاً للقانون الوطني أو الدولي وقت الارتكاب، كذلك لا توقع عليه عقوبة أشد من تلك التي كان يجوز توقيعها وقت ارتكاب الجريمة.