Translation of "Retreat" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Retreat" in a sentence and their russian translations:

We must retreat.

Мы должны отступить.

The bugle sounded retreat.

Горнист протрубил отступление.

We must not retreat.

Мы не должны отступать.

The army had to retreat.

Армии пришлось отступить.

Tom wasn't planning to retreat.

Том не планировал отступать.

It's not enough. He's forced to retreat.

Но этого недостаточно. Он вынужден отступить.

Retreat was not an option for Olaf.

Отступление не было вариантом для Олафа.

But Barclay, fearing encirclement, ordered another retreat.

Но Барклай, опасаясь окружения, опять приказал отступать.

They had no alternative but to retreat.

У них не осталось другого выбора, кроме как отступить.

The general gave the order to retreat.

Генерал отдал приказ отступать.

He decided neither to advance nor to retreat.

Он решил ни наступать, ни отступать.

A tactical retreat is sometimes interpreted as cowardice.

Тактическое отступление иногда воспринимают как трусость.

I don't wanna find myself down there with no retreat.

Не хочу оказаться внизу без пути отступления.

To surrender and retreat from Br�teuil back to Normandy.

чтобы отступить обратно в Нормандию.

But its tenacity helped persuade  the Russians to retreat that night.

но его упорство помогло убедить русских отступить той ночью.

It�s unclear if this was an organized retreat or a feint.

Неясно, было ли это организованным отступлением или уловкой.

Six weeks later, the Grande Armée  began its infamous retreat from Moscow.

Шесть недель спустя Grande Armée начала печально известное отступление из Москвы.

Seeing they are making no progress, the Dauphin�s advisers sound the retreat.

Заметив, что прогресса нет, советники дофина трубят отход.

Leipzig – he knew there weren’t enough  bridges for the army to retreat safely,  

Лейпциге - он знал, что у армии недостаточно мостов для безопасного отступления,

Attack, gradually driving in the enemy left flank…  helping to make Austrian retreat inevitable.

атаку, постепенно продвигая левый фланг противника ... что сделало отступление австрийцев неизбежным.

Masséna was everywhere, displaying his usual coolness under fire, and when ordered to retreat,

Массена был повсюду, демонстрируя свою обычную хладнокровие под огнем, и, когда ему было приказано отступить,

By the end of the retreat, he was marching  on foot, with frostbitten fingers. When  

К концу ретрита он шел пешком с обмороженными пальцами. Когда

Army.. he ordered Davout’s Third Corps and  Bernadotte’s First Corps to cut off their retreat.

армией ... он приказал третьему корпусу Даву и первому корпусу Бернадота отрезать им путь к отступлению.

Macdonald was with the rearguard when the French retreat began, and was shocked to see

Макдональд был с арьергардом, когда началось отступление французов, и был шокирован, увидев

Be a victory for the Western army, Mitsunari decided to abandon his position and retreat

Мицунари решил покинуть свои позиции и отступить немного западнее,

Many soldiers died from hypothermia during Napoleon's retreat from Russia in the winter of 1812.

Многие солдаты погибли от переохлаждения в ходе отступления Наполеона из России зимой 1812 года.

And when Alexander refused to negotiate, the French army was forced to make a long retreat

Когда Александр отказывается от мирных переговоров, французская армия была принуждена

Despite his own poor health in the wake of the  retreat, Berthier worked hard to salvage the  

Несмотря на его собственное плохое состояние здоровья в результате отступления, Бертье упорно трудились, чтобы спасти

Since the Guard was kept in reserve, he saw little action until the retreat, when he led

Так как гвардия держалась в резерве, он почти ничего не предпринимал до отступления, когда он возглавил