Translation of "Enough" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Enough" in a sentence and their russian translations:

- Enough is enough!
- Enough is enough.

- Всё, хватит!
- Хватит уже!
- Хватит - значит хватит!

- Enough!
- Enough is enough!

Хватит!

- That's enough.
- Enough!
- That's enough!

Хватит!

- That's enough.
- Stop!
- Enough already!
- Enough is enough!

- Хватит!
- Достаточно!
- Довольно!

- Enough!
- That's enough!

- Хватит!
- Всё, хватит!

Enough is enough!

Хватит - значит хватит!

- Enough already!
- Enough, already!

- Достаточно!
- Ну всё, хватит!
- Хватит уже!

- Fair enough!
- Fair enough.

Вполне справедливо.

- Give me a break.
- Enough!
- Enough is enough!

- Хватит!
- Достаточно!
- Довольно!

Enough!

Хватит!

- Fair enough!
- That's fair enough.

Ну ладно!

- Is this enough?
- Is it enough?
- Is that enough?

Этого достаточно?

- Is this enough?
- Is it enough?
- Is that enough?
- Will this be enough?

- Этого достаточно?
- Этого хватит?

- Alright, that's enough.
- OK, that's enough.
- All right, that's enough.

- Хорошо, этого достаточно.
- Ладно, хватит уже.
- Ладно, хватит!
- Хорошо, хватит.
- Ладно, достаточно.

- That isn't enough.
- This is not enough.
- This isn't enough.

- Этого недостаточно.
- Этого не хватит.
- Этого не достаточно.

- It's not enough.
- It isn't enough.

Этого недостаточно.

- Isn't it enough?
- Isn't that enough?

Этого недостаточно?

- Once is enough.
- Once was enough.

Одного раза достаточно.

- We have enough.
- We've got enough.

Нам хватает.

- Wasn't it enough?
- Wasn't that enough?

- Этого не было достаточно?
- Этого было недостаточно?
- Разве этого было недостаточно?
- Этого не хватило?

Not enough

недостаточно

It's enough!

Достаточно!

Enough arguing!

Довольно спорить!

Fair enough!

- Ну ладно!
- Ну хорошо!

Enough already.

Хватит уже.

- That isn't enough.
- This is not enough.

Этого недостаточно.

- I've seen enough.
- I have seen enough.

- Я видел достаточно.
- Я видела достаточно.

- I've had enough.
- I have eaten enough.

Я уже сыт.

- We've had enough.
- We have had enough.

- Нам уже хватит.
- С нас довольно.

- Once isn't enough.
- Once is not enough.

Одного раза недостаточно.

- This is not enough.
- This isn't enough.

- Этого недостаточно.
- Этого не достаточно.

- Love is not enough.
- Love isn't enough.

Любви недостаточно.

- You have eaten enough.
- You've eaten enough.

Ты уже достаточно съел.

- That'll be enough.
- This will be enough.

Этого будет достаточно.

- I hope it's enough.
- I hope that's enough.
- I hope that that's enough.

- Я надеюсь, что этого достаточно.
- Надеюсь, этого достаточно.
- Надеюсь, этого хватит.

- I've had enough.
- I'm done with it.
- I have enough.
- I am enough.

- С меня достаточно.
- С меня хватит.

- We have water enough.
- We have enough water.

У нас достаточно воды.

- That's enough.
- I've had enough.
- Break it up.

- Хватит.
- Достаточно.
- Этого достаточно.

- It's not deep enough.
- It isn't deep enough.

Это недостаточно глубоко.

- You've done enough already.
- You've already done enough.

Ты уже достаточно сделала.

- I hope it's enough.
- I hope that's enough.

Надеюсь, этого достаточно.

- We have enough.
- We've had enough of that.

С нас хватит!

- He's got enough time.
- He has enough time.

Времени у него достаточно.

- I've already done enough.
- I've done enough already.

Я уже достаточно сделал.

- It's not big enough.
- It isn't big enough.

- Он недостаточно большой.
- Она недостаточно большая.
- Оно недостаточно большое.

- They have enough time.
- They've got enough time.

Времени у них достаточно.

"Gee, it sure is–" "Enough." "I just–" "Enough!" "How a–" "ENOUGH!" "But father–" "Die."

«Эх, а конечно...» – «Хватит». – «Я только...» – «Хватит!» – «Как на...» – «ХВАТИТ!» – «Ну отец...» – «Умри».

It's never enough.

Их никогда не бывает достаточно.

They'd had enough.

Мол, с них хватит.

I've had enough!

- С меня достаточно.
- С меня хватит.
- Я уже сыт.

Enough TV, already!

- Хватит уже телевизор смотреть!
- Хватит уже смотреть телевизор!

Isn't it enough?

Разве этого не достаточно?

Prisons aren't enough.

Тюрем недостаточно.

I've had enough.

С меня довольно.

I said enough.

Я сказал достаточно.

I'm happy enough.

- Я вполне счастлив.
- Я вполне счастлива.

I'm old enough.

- Я достаточно взрослый.
- Я достаточно взрослая.

Enough, I said.

Хватит, я сказал.

That's enough, thanks!

Достаточно, спасибо!

That's not enough.

Этого недостаточно.

Is this enough?

- Этого достаточно?
- Этого хватит?

Alright, that's enough.

Ладно, хватит уже.

Promises aren't enough.

Обещать не значит жениться.

You've had enough.

Хватит с тебя.

That's quite enough.

Этого вполне достаточно.

You know enough.

Вы знаете достаточно.

You've done enough.

Ты сделал достаточно.

That was enough.

Этого хватило.

OK, that's enough.

- Всё, достаточно.
- Всё, хватит.
- Ладно, хватит.

Wasn't that enough?

- Этого не было достаточно?
- Этого было недостаточно?

I'm paid enough.

- Мне платят достаточно.
- Я получаю достаточно.

I'm strong enough.

Я достаточно сильная.

That wasn't enough.

- Этого было недостаточно.
- Этого не хватило.

We've seen enough.

Мы видели достаточно.

Once was enough.

- Одного раза было достаточно.
- Одного раза хватило.

You've suffered enough.

- Ты достаточно страдал.
- Ты достаточно настрадался.