Translation of "Avoid" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Avoid" in a sentence and their portuguese translations:

Avoid bad company.

Evite más companhias.

Don't avoid my question.

Não fuja da minha pergunta.

I'd rather avoid it.

Eu preferirei evitar.

We should avoid scaremongering.

Devemos evitar alarmismo.

Avoid doing black magic.

Evite usar magia negra.

Nobody can avoid death.

Ninguém pode evitar a morte.

Most avoid built-up areas.

A maioria evita áreas muito povoadas.

We want to avoid bloodshed.

Queremos evitar derramamento de sangue.

I tried to avoid conflict.

Eu tentei evitar um conflito.

You can't always avoid problems.

Nem sempre se pode evitar problema.

I usually avoid this subject.

Eu costumo evitar este assunto.

Let's try to avoid bloodshed.

Vamos tentar evitar derramamento de sangue.

I avoid reading the news.

- Evito ler as notícias.
- Eu evito ler as notícias.

The police wanted to avoid bloodshed.

A polícia queria evitar um derramamento de sangue.

Let's use it to avoid pandemics.

Vamos usá-la para evitar pandemias.

Tom likes to avoid large crowds.

Tom gosta de evitar grandes multidões.

I'd hoped to avoid this problem.

Eu esperava evitar esse problema.

Tom tried to avoid doing that.

O Tom tentou evitar fazer isso.

SEO mistakes that you should avoid

erros de SEO que vocês devem evitar

- Avoid crossing this street when it is raining.
- Avoid crossing this street when it's raining.

- Evite cruzar esta rua quando estiver a chover.
- Evite atravessar esta rua quando estiver chovendo.

- We must avoid war by all possible means.
- We must avoid war at all cost.

Devemos evitar a guerra a todo preço.

I swerved to avoid hitting a skunk.

Eu desviei para não atropelar um gambá.

If you drive carefully you'll avoid accidents.

Se você dirigir com cuidado evitará acidentes.

How do we avoid this happening again?

- Como evitamos disso acontecer de novo?
- Como poderemos evitar que isso se repita?

I am trying to avoid any arguments.

Estou tentando evitar quaisquer discussões.

Tom tries to avoid traveling by air.

Tom tenta evitar viajar de avião.

Tom tried to avoid looking at Mary.

O Tom tentou evitar de olhar para a Mary

Tom is still trying to avoid Mary.

O Tom ainda está tentando evitar a Mary.

How can I avoid getting bladder infections?

Como posso evitar infecções da bexiga?

I'd avoid Tom if I were you.

- Eu evitaria Tom se fosse você.
- Eu deixaria Tom se fosse você.

So you can avoid doing those things.

assim você pode evitar fazer essas coisas.

Sure if you avoid these three things,

Claro, se você evitar essas três coisas,

Looks to avoid mishandling important dates and data

procura evitar o manuseio incorreto de datas e dados importantes

He is so aggressive that others avoid him.

Ele é tão agressivo que os demais o evitam.

We must avoid war by all possible means.

Nós devemos evitar a guerra por todos os meios possíveis.

You'd better avoid discussion of religion and politics.

É melhor evitar discussão sobre religião e política.

I tried to avoid looking at her eyes.

- Tentei evitar olhar para os olhos dela.
- Eu tentei evitar olhar para os olhos dela.
- Tentei evitar olhá-la nos olhos.

You must avoid making those kinds of mistakes.

- Você tem que evitar cometer esse tipo de erro.
- Você tem de evitar cometer esse tipo de erro.

Tom is trying to avoid drinks with sugar.

Tom está tentando evitar bebidas açucaradas.

Tom is trying to avoid arguing with Mary.

Tom está tentando evitar discutir com Mary.

- Nobody can escape death.
- Nobody can avoid death.

- Ninguém escapa à morte.
- Ninguém escapa da morte.

He's doing everything to avoid the company's bankruptcy.

Ele está a fazer tudo para evitar a falência da empresa.

To avoid being the one responsible, be responsible.

Para não o ser responsável, seja responsável.

The first mistake that you need to avoid

O primeiro erro que você deve evitar

The second mistake that you need to avoid

O segundo erro que você precisa evitar

Keep track of them, and avoid making them

monitore eles e evite cometê-los

But if you avoid doing the wrong things,

Mas se você evitar fazer as coisas erradas,

- Naturally we will be careful to avoid an accident.
- Naturally we will be careful in order to avoid an accident.

Naturalmente estaremos atentos para evitar algum acidente.

So, if you have a choice, avoid the eggs!

portanto, se tiver escolha, evite os ovos!

Waiting, observing, and keeping silent can avoid many wars.

Esperar, ver e calar evita muita guerra.

They took every possible step to avoid this disaster.

- Eles fizeram todos os possíveis para evitar este desastre.
- Eles tomaram todas as providências para evitar este desastre.

So try to avoid putting images, graphics, fancy designs

Então tente evitar colocar imagens, gráficos, designs luxuosos

And you avoid making them over and over again,

e você evita cometê-los repetidamente,

We have to avoid a conflict as far as possible.

Temos que evitar um conflito tanto quanto possível.

Mary pretended she was sick to avoid going to school.

Mary fingiu que estava doente para evitar de ir à escola.

You should avoid calling a person after ten at night.

Você deve evitar ligar para uma pessoa depois das dez da noite.

It'd be better to avoid her now, because she's violent.

É melhor evitá-la agora pois ela está violenta.

I try to avoid eating too much for my health.

Tento evitar comer demais pela minha saúde.

Here is a list of things you should avoid eating.

Aqui está uma lista de coisas que você deve evitar comer.

And the last mistake that I want you to avoid

E o último erro que eu quero que você evite

Avoid loud and aggressive persons, they are vexations to the spirit.

Evita os ruidosos e os agressivos, porque eles denigrem o espírito.

You must be more careful to avoid making a gross mistake.

Você deve ser mais cuidadoso para evitar cometer um erro grosseiro.

Tom did his best to avoid making eye contact with Mary.

Tom fez o seu melhor para evitar fazer contato visual com Mary.

[Bear] This is an important decision, that can help me avoid hypothermia.

É uma decisão importante, que pode ajudar a evitar a hipotermia.

[Bear] This is an important decision that can help me avoid hypothermia.

É uma decisão importante, que pode ajudar a evitar a hipotermia.

Those that live in urban areas always become nocturnal to avoid humans.

... as que vivem em áreas urbanas tornam-se noturnas para evitar humanos.

After a while these defendants started to go together to avoid expense

depois de um tempo esses réus começaram a se unir para evitar gastos

I avoid crossing the street here if I am in a hurry.

Eu evito atravessar a rua aqui se estou com pressa.

If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.

Se você quer evitar o colesterol, coma carne magra sem gordura.

But, the reality is you make this to avoid becoming a dead man.

Mas a verdade é que fazemos isto para evitar tornarmo-nos no morto.

At dusk, the troop move up into the trees to avoid predators below.

Ao anoitecer, o grupo vai para as árvores para evitar predadores no solo.

When it's very hot, you should drink lots of water to avoid dehydration.

Quando estiver muito quente, você deve tomar muita água para evitar desidratação.

Guys who are not using any other program to avoid creating a security vulnerability

caras que não estão usando nenhum outro programa para evitar a criação de uma vulnerabilidade de segurança

The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.

O gatinho preto pulou para evitar a poça e passou por baixo da cerca do vizinho.

- What are you doing to prevent this?
- What are you doing to avoid this?

O que você faz para evitar isto?

Work coincidentally consists in selling vehicles to avoid taxes." These tax havens are generally

trabalho consiste em vender veículos para escapar de impostos". Esses paraísos fiscais são geralmente

To avoid injury or discomfort, be sure that the vagina is lubricated before intercourse.

Para evitar ferimento ou desconforto, certifique-se de que a vagina está lubrificada antes da relação sexual.

To die, and thus avoid poverty or love, or anything painful, is not the part of a brave man, but rather of a coward; for it is cowardice to avoid trouble, and the suicide does not undergo death because it is honorable, but in order to avoid evil.

Morrer, para se livrar da pobreza ou de um amor, ou qualquer coisa dolorosa, não é próprio de um homem corajoso, mas sim de um covarde; pois é covardia evitar problemas, e o suicida não se entrega à morte por ser ela honrosa, mas para evitar aflição.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

Para evitar descarga elétrica, não abra a unidade. Solicite assistência técnica somente a pessoal qualificado.

But we want to avoid those mountains, that's where the weather is going to be worse.

mas quero evitar essas montanhas. É lá que o tempo estará mais agreste.

[Bear] So what's the best way to make sure we avoid the attention of the jungle jaguars?

Qual será a melhor maneira de não atrair a atenção dos jaguares da selva?

Hey everyone, I'm Neil Patel and today I'm going to teach you how to avoid writers block.

Olá pessoal, eu sou Neil Patel e hoje vou ensinar a vocês como evitar o bloqueio do escritor.

I was supposed to do a course on how to avoid procrastination, but I kept putting it off.

Eu deveria fazer um curso sobre como evitar a procrastinação, mas eu fico adiando.

So not only did I give you two ways to avoid writers block today, I also taught you how

Então não apenas dei duas maneiras para você evitar o bloqueio do escritor hoje, eu também te ensinei como

The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.

O único conhecimento útil é o que nos ensina a procurar o que é bom e evitar o que é mau.

When a cart is used, use caution when moving the cart or apparatus combination to avoid injury from tip-over.

Quando um carrinho é usado, tenha cuidado ao mover o carrinho ou o conjunto para evitar danos por tombamento.

When he claims to desire eternal life, in reality man merely wishes to avoid a premature, violent or gruesome death.

Quando alega desejar a vida eterna, na verdade o ser humano deseja simplesmente evitar uma morte prematura, violenta ou horrível.

When the lamp is hot, in order to avoid getting burned, wait about 45 minutes for it to cool down.

- Quando a lâmpada estiver quente, espere esfriar por cerca de 45 minutos para não se queimar.
- Quando a lâmpada estiver quente, espere esfriar uns 45 minutos para não se queimar.

"When, wafted to Sicilia, dawns in sight / Pelorus' channel, keep the leftward shore, / though long the circuit, and avoid the right."

"Mas, partindo daqui, quando te aproximares / das praias da Sicília, e começar a entrada / do estreito de Messina a aparecer e abrir-se, / contorna as terras a bombordo: a longa volta / pela esquerda é que deves preferir, / de costas e águas a estibordo te safando."