Translation of "Rainforests" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Rainforests" in a sentence and their japanese translations:

Rainforests should be preserved.

熱帯雨林は残されるべきだ。

We cannot dispense with the rainforests.

われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。

Rainforests provide the earth with many benefits.

熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。

Tropical rainforests are a cause for concern.

熱帯雨林が心配の種である。

Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.

熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。

The destruction of the rainforests affects our environment.

熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。

More than 90 percent of Madagascar's rainforests have been destroyed.

- マダガスカルの熱帯林の90%以上が伐採されました。
- マダガスカルの熱帯雨林の90%以上が失われました。

Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.

毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。

It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.

熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。

The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.

熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。

The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.

世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。

Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.

雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。

The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.

赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。