Translation of "Environment" in French

0.008 sec.

Examples of using "Environment" in a sentence and their french translations:

The environment.

l’environnement.

Our environment matters.

Notre environnement compte.

Protect the environment!

- Protégez l'environnement !
- Protège l'environnement !

In a uninhibited environment.

dans un environnement désinhibé.

Is controlled environment agriculture.

Il s'agit de l'agriculture contrôlée.

And possibly the environment.

et peut-être pour l'environnement.

In my immediate environment.

dans mon environnement immédiat.

- We are influenced by our environment.
- We're influenced by our environment.

Nous sommes influencés par notre environnement.

The environment was extremely harsh,

L'environnement est extrêmement hostile,

I'm disabled by my environment.

par contre, je suis handicapée par mon environnement.

Simulating the TechCrunch Disrupt environment,

Au cœur d’une simulation de l’environnement TechCrunch,

Some factories pollute the environment.

Certaines usines polluent l'environnement.

The environment must be protected.

L'environnement doit être protégé.

If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.

Si l'humanité ne prend pas soin de l'environnement, l'environnement pourrait bien éliminer l'humanité.

Economics, human rights and the environment.

l'économie, les droits de l'Homme, et l'environment.

It's about fixing the food environment.

C'est une question de changement de l'environnement alimentaire.

A healthy and sustainable physical environment,

un environnement physique sain et durable,

Because the environment was increasingly toxic.

car l'environnement était de plus en plus toxique.

For immigrants' rights, for the environment,

pour les droits des immigrants, pour l’environnement,

And not to spoil their environment

et de ne pas gâcher leur environnement

Or you determine the environment yourself

Ou vous déterminez vous-même l'environnement

On the whole environment in agriculture.

sur l'ensemble de l'environnement en agriculture.

They stressed protection of the environment.

Ils insistèrent sur la protection de l'environnement.

Protecting the environment means saving ourselves.

Protéger l'environnement, c'est ce sauver nous-mêmes.

They live in a good environment.

Ils vivent dans un bon environnement.

Man is not the product of his environment – the environment is the product of man.

L'homme n'est pas le produit de son environnement ; l'environnement est le produit de l'homme.

And content to help protect our environment.

et satisfaite d'aider à protéger l'environnement.

The environment for the presence of life

les conditions nécessaires à la vie sont présentes

Go specifically towards women and the environment,

vont aux femmes et à l'environnement,

Born from my concern for our environment.

née de ma préoccupation pour l'environnement.

The environment you grew determines your character

l'environnement que vous avez grandi détermine votre caractère

Even annoying them in their natural environment

même les ennuyer dans leur environnement naturel

The environment quickly turns cold and dark,

l’environnement devient rapidement froid et sombre,

Accommodating guests in an ice-cold environment.

accueillir des invités dans un environnement glacial.

From the individual mind to that environment,

de l'individu à l'environnement,

Their working hours and their working environment

leurs heures de travail et leur environnement de travail

Humanity is rapidly destroying the Earth's environment.

L'humanité est en train de rapidement détruire l'environnement de la Terre.

Our lives are determined by our environment.

Nos vies sont déterminées par notre environnement.

Solar energy does not threaten the environment.

L'énergie solaire ne menace pas l'environnement.

Eating meat is bad for the environment.

Manger de la viande est mauvais pour l'environnement.

What does the work environment act say?

- Que dit la loi sur l'environnement de travail ?
- Que dit la loi sur le cadre de travail ?

We must try to protect the environment.

- Nous devons essayer de protéger notre environnement.
- Nous devons nous efforcer de protéger notre milieu naturel.

Our character is affected by the environment.

L'environnement influence notre caractère.

They have no impact on the environment.

Ils n'ont aucun impact sur l'environnement.

Plastic bags are bad for the environment.

Les sacs en plastique sont mauvais pour l'environnement.

Thus, I grew up in that environment.

Alors, j'ai grandi dans cet environnement.

Oil spills are bad for the environment.

Les marées noires sont mauvaises pour l'environnement.

It allows the natural environment to come back.

Cela permet un retour de l'environnement naturel.

Can spare their natural environment around the city,

peuvent épargner l'environnement naturel autour de la ville,

Into a profit-making Disneyland of the environment.

en un Disneyland de la nature rentable.

He could run rampant and control the environment,

Il pouvait agir sans discernement et contrôler l'environnement

Men and women cannot enter the same environment

Les hommes et les femmes ne peuvent pas entrer dans le même environnement

And if it is said by our environment

Et si cela est dit par notre environnement

With a multiracial team in a remote environment--

avec une équipe multiculturelle dans un environnement distant.

In a different city, in a different environment.

dans une ville différente, dans un environnement différent.

Hans-Georg Dannert from the Frankfurt Environment Agency

Hans-Georg Dannert de l'Agence de l'environnement de Francfort

The family assimilated quickly into their new environment.

La famille s'adapta rapidement à son nouvel environnement.

He is the minister responsible for the environment.

Il est le ministre chargé de l'environnement.

The destruction of the rainforests affects our environment.

La destruction des forêts tropicales affecte notre environnement.

Young animals adapt quickly to a new environment.

Les jeunes animaux s'adaptent rapidement à un nouvel environnement.

Let's stop the deterioration of the natural environment.

Arrêtons la détérioration de l'environnement.

called isolated and confined environment psychology.

sur la psychologie de l'environnement confiné et isolé.

We should place much value on the environment.

Nous devrions donner plus de valeur à l'environnement.

Our school is surrounded by a healthy environment.

Notre école est située dans un quartier sain.

Solar energy poses no threat to the environment.

L'énergie solaire ne menace pas l'environnement.

But, if you were growing up in that environment,

Mais si vous avez grandi dans cet environnement,

All of the other waste goes into the environment,

Tous les autres déchets vont dans l'environnement,

Now there were many ambitious minds in this environment,

Il y avait beaucoup d'esprits ambitieux dans cet environnement

This creates an environment of emotional isolation and hopelessness.

Ceci crée un environnement d'isolation émotionnelle et de désespoirs.

Growing up in this environment, I was so brainwashed

En ayant grandi dans cet environnement, j'ai subi un tel lavage de cerveau que

But science also shows that in a fair environment,

mais la science montre aussi que dans une atmosphère de justice,

They tell us what's going on in our environment.

Ils nous disent ce qu'il se passe dans l'environnement.

We still live here in a relatively intact environment.

Nous vivons toujours ici dans un environnement relativement intact.

Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.

Où que vous soyez, nous vous apporterons un environnement de travail confortable.

He made an admirable speech about protecting the environment.

Il a fait un beau discours sur la protection de l'environnement.

Anyone can do their bit to protect the environment.

Chacun peut apporter sa pierre à la protection de l'environnement.

We must create a safe environment for our children.

Nous devons créer un environnement sécurisé pour nos enfants.