Examples of using "Should" in a sentence and their japanese translations:
役に立つでしょう。
これで十分なはずです。
運動した方がいいよ。
人は体を洗うべきである。
すべき事、行くべき所
歩き方、話し方などまで
誰に知らせればいいですか。
- 今すぐ出かけた方がいいですよ。
- あなたはすぐ行くほうがよい。
眠った方がいいよ。
知っておくべきだよ。
- シャワーした方がいいよ。
- シャワー浴びた方がいいよ。
知っておくべきだよ。
君は謝罪すべきだ。
歌ってみようか?
眠った方がいいよ。
運動した方がいいよ。
食べた方がいいよ。
- 君は行ったほうがよい。
- あなたは行ったほうがいい。
彼は来るだろう。
役に立つでしょう。
辞めるべきだよ。
あれは関係あるかな?
トムは食べた方がいいよ。
トムはリラックスすべきだ。
待ってた方がいい?
君はリラックスすべきだ。
トムは謝るべきだ。
僕はリラックスすべきだ。
役に立つでしょう。
トムは待つべきだ。
- シャワーした方がいいよ。
- シャワー浴びた方がいいよ。
万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
- 煙草は止めたほうがいいよ。
- 禁煙すべきだ。
君は酒をやめるべきだ。
- 私は何をしたらよいでしょう。
- どうしよ~。
- どうすればいいんだ。
- どうしましょう。
- どうしたらいいんだろう?
学問は強いられるべきではない。学問は奨励されるべきだ。
もっと運動したの方がいいね。
君に見せてあげたかったよ。
捨てたほうがいいですよ。
捨てたほうがいいですよ。
私たちは祖先をうやまうべきだ。
トムは行くべきだ。
約束はきちんと果たすべきだ。
約束はきちんと果たすべきだ。
皆さんのも見つけてみましょうか?
残念でした
皆さんも認めてはいけません
なぜ気にする必要が?
自分自身を知るべきだ。
彼に私が言わなきゃならないか?。
子供は外で遊ぶべきだ。
兄弟はけんかをしてはいけない。
- 君は熱心に勉強すべきだ。
- 君は一生懸命働くべきだよ。
君は軍備縮小を支持すべきだ。
- 君はもっと分別をもちなさい。
- お前は馬鹿なことするような子じゃないよな。
- 君はもっと熱心に勉強すべきです。
- もっと勉強頑張った方がいいよ。
- 京都を訪問するべきだよ。
- ぜひ京都へ行くべきだよ。
何を食べたらいいですか。
何を持って行けばいいですか。
運動した方がいいよ。
メモを取りなさい。
なんと言ったらいいのか・・・。
どこを見物すればいいでしょうか。
どこに座ったらいいですか。
- どこで待ち合わせしようか。
- どこで待ち合わせしましょうか。
どこで乗り換えればいいでしょうか。
たばこの量を減らしなさい。
自分でもわかってるくせに。
彼は怒るべきだ。
熱帯雨林は残されるべきだ。
今すぐ出かけた方がいいですよ。
これで十分なはずです。
彼女は朝食を食べた方がいい。
人は体を洗うべきである。
あなたはすぐ行くほうがよい。
どこで支払えばよいのですか。
京都を訪問するべきだよ。
トムを訴えたほうがいいよ。
何か食べた方がいいよ。
- 煙草は止めたほうがいいよ。
- 禁煙すべきだ。
お酒飲むの止めた方がいいよ。
誰に知らせればいいですか。
きみは彼に会いに行くべきだ。