Translation of "Kindly" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Kindly" in a sentence and their japanese translations:

Thank you kindly.

本当にありがとう。

Kindly refrain from smoking.

- どうかたばこはご遠慮ください。
- たばこは、おつつしみください。

He kindly answered questions.

質問に対しては親切に答えて下さった。

Speak kindly to others.

人にはやさしく話しなさい。

Please treat me kindly.

よろしくお願いします。

- He responded kindly to the question.
- He kindly answered the question.

彼はその質問にたいして親切に答えた。

Treat your servant more kindly.

召使いをもっと親切に扱いなさい。

Kindly follow these instructions closely.

注意深くこれらの指示に従いなさい。

Thank you very much kindly.

ご親切にどうもありがとう。

- Will you kindly come here at nine?
- Would you kindly come here at nine?

恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。

You should treat the girl kindly.

その少女をやさしく扱ってあげなさい。

The girl treated her horse kindly.

その少女は馬をやさしく扱った。

She kindly showed me the way.

彼女は親切にも私に道を案内してくれた。

They dealt with the prisoners kindly.

彼らは捕虜を親切に扱った。

She kindly listened to my request.

彼女は快く願いを聞いてくれた。

He responded kindly to the question.

- 彼はその質問にたいして親切に答えた。
- 彼はその質問に対して親切に答えた。

Would you kindly switch off the radio?

すみませんがラジオのスイッチを切っていただけませんでしょうか。

She kindly gave me a ride home.

彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。

She kindly helped me with my homework.

彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。

She kindly showed me around the city.

彼女は親切にも、市内を案内してくれた。

She cared for my children very kindly.

彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。

He kindly drove me to the station.

彼が車で駅まで送ってくれた。

Will you kindly come here at nine?

恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。

Would you kindly speak a little softer?

もしよかったら声を小さくしていただけませんか?

Would you kindly quote your best price?

最も良い価格で見積もって下さい。

Will you kindly telephone me this afternoon?

今日の午後に私に電話してくれませんか。

Our teacher is at once stern and kindly.

我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。

She did not take kindly to my advice.

彼女は私の忠告を快く受けなかった。

I wish I had treated the girl more kindly.

その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。

Would you kindly make room for this old woman?

すみませんがこのおばあさんに席を譲っていただけませんか。

He kindly took the trouble to see me home.

- 彼はわざわざ僕を家まで送ってくれた。
- 彼はわざわざ私を家まで送ってくれた。

He kindly took the trouble to send me home.

彼はわざわざ家まで送ってくれた。

- Speak gently to everyone.
- Please speak kindly to everyone.

みんなには優しく話してください。

The girl kindly told me the way to the museum.

少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。

I wonder if you would kindly introduce us to someone.

どなたかご紹介いただけませんでしょうか。

Will you kindly let me have a look at it?

ちょっとそれを見せてくれませんか。

- He spoke to me pleasantly.
- He spoke kindly with me.

彼は愛想よく話し掛けてきた。

Will you kindly show me the way to his house?

彼の家への道を教えて下さい。

Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking.

座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。

I'm glad your book was received kindly by the press.

ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。

I spoke to him kindly so as not to frighten him.

彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。

Excuse me but, would you kindly lift that box for me?

おそれいりますが、この箱を持ち上げていただけますか。

I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.

折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。

I wish I had treated the girl more kindly at that time.

- あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
- あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。

Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.

他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。

Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.

この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。

- Please hurry and finish the prospectus.
- Kindly finish up the content of the brochure quickly.

急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。

While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.

私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。

- She readily listened to my request.
- She kindly listened to my request.
- She graciously listened to my request.

彼女は快く願いを聞いてくれた。

If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.

あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。

All of our phone lines are currently busy. We apologize for the inconvenience but kindly ask that you wait a little longer.

ただ今電話が混み合っております。ご迷惑をおかけいたしますが、もうしばらくお待ちください。

- Thank you very much!
- Thank you kindly.
- Many thanks.
- Thanks a lot!
- Thank you very much.
- Thanks very much.
- Thanks a bunch.

本当にありがとう。

- At first he didn't take kindly to his new house.
- At first he had trouble getting used to his new house.
- At first he had trouble adjusting to living in his new house.

彼は始めは新居になじめなかった。