Translation of "Refrain" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Refrain" in a sentence and their japanese translations:

Please refrain from smoking.

- 喫煙をお控え下さい。
- どうぞタバコを控えてください。
- どうかタバコを吸わないで下さい。
- タバコを控えてくれ。
- タバコはご遠慮ください。
- おタバコはご遠慮下さい。

Kindly refrain from smoking.

- どうかたばこはご遠慮ください。
- たばこは、おつつしみください。

I refrain from drinking.

- 私はお酒を控えている。
- わたしはアルコールを飲みません。

Please refrain from pushing forward.

でしゃばるのは慎んでください。

Please refrain from smoking here.

ここでは禁煙願います。

Please refrain from excessive drinking.

過度な飲酒は差し控えるようにしてください。

You should refrain from smoking.

あなたは喫煙をひかえるべきです。

Please refrain from speaking without permission.

- 無断でしゃべるのはやめてください。
- 許可なしにしゃべらないで下さい。

Please refrain from smoking without permission.

許可なく喫煙することをご遠慮下さい。

I could not refrain from smoking.

私は煙草を吸わずにはいられなかった。

Refrain from showering or bathing today.

今日はシャワーも入浴も控えてください。

You should refrain from smoking more.

タバコはもっと控えめに。

Please refrain from smoking cigarettes here.

ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。

Let's refrain from stabbing people with knives.

人をナイフで刺すのはやめましょう。

Please refrain from smoking in public places.

公共の場で喫煙は控えてください。

Please refrain from smoking in this room.

- この部屋ではタバコはご遠慮ください。
- この部屋での喫煙はご遠慮ください。

- Please refrain from posts that might encourage conflict.
- Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
- Please refrain from making posts that make this site less pleasant to visit.

サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。

I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.

その件について自分の意見を述べないわけには行かない。

Would you please refrain from smoking when babies are here?

あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。

Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.

- サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
- サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。

Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking.

座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。

Please refrain from smoking until the sign is turned off.

サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。

Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on.

禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。

We agreed to refrain from smoking while we are at work.

我々は執務中の禁煙を申し合わせた。

People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.

相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。

- She could not refrain from tears.
- She couldn't stop the tears.

彼女は涙をこらえることが出来なかった。

- I refrain from drinking.
- I don't drink.
- I abstain from alcohol.

わたしはアルコールを飲みません。

My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.

- 当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
- 医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。

He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.

少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。

You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.

あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。

Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!

田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!

I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.

フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。

- She could not refrain from tears.
- She couldn't keep from crying.
- She couldn't help but cry.
- She couldn't stop the tears.
- She couldn't help from crying.

彼女は涙をこらえることが出来なかった。

- She could not refrain from tears.
- She couldn't keep from crying.
- She couldn't help but cry.
- She couldn't stop the tears.
- She could not hold back her tears.
- He could not hold back his tears.
- She couldn't hold back her tears.
- He couldn't hold back his tears.

彼女は涙をこらえることが出来なかった。