Examples of using "Refrain" in a sentence and their japanese translations:
- 喫煙をお控え下さい。
- どうぞタバコを控えてください。
- どうかタバコを吸わないで下さい。
- タバコを控えてくれ。
- タバコはご遠慮ください。
- おタバコはご遠慮下さい。
- どうかたばこはご遠慮ください。
- たばこは、おつつしみください。
- 私はお酒を控えている。
- わたしはアルコールを飲みません。
でしゃばるのは慎んでください。
ここでは禁煙願います。
過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
あなたは喫煙をひかえるべきです。
- 無断でしゃべるのはやめてください。
- 許可なしにしゃべらないで下さい。
許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
私は煙草を吸わずにはいられなかった。
今日はシャワーも入浴も控えてください。
タバコはもっと控えめに。
ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
人をナイフで刺すのはやめましょう。
公共の場で喫煙は控えてください。
- この部屋ではタバコはご遠慮ください。
- この部屋での喫煙はご遠慮ください。
サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
- サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
- サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。
サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。
我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
わたしはアルコールを飲みません。
- 当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
- 医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。
少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。
あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
彼女は涙をこらえることが出来なかった。