Translation of "Closely" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Closely" in a sentence and their spanish translations:

- Watch closely.
- Look closely.
- Look carefully.

- Vigila atentamente.
- Mira atentamente.
- Mira de cerca.
- Mira con atención.

Listen closely.

Escucha atentamente.

Look closely.

- Mira atentamente.
- Mira de cerca.
- Mira detenidamente.

Watch closely.

Mira con atención.

- Listen carefully.
- Listen closely.

Escucha atentamente.

They studied them closely.

- Ellos los estudiaron de cerca.
- Los estudiaron de cerca.

Are you listening closely?

¿Estás poniendo atención?

If you look more closely,

Si miran con detenimiento

The events were closely linked.

Los acontecimientos estaban estrechamente conectados.

I will scrutinize you closely.

Te voy a examinar con lupa.

He closely resembles his father.

Se parece mucho a su padre.

She closely resembles her mother.

Ella se parece muchísimo a su madre.

Here we know the bats closely

aquí conocemos de cerca a los murciélagos

Dutch is closely related to German.

El holandés está íntimamente relacionado con el alemán.

You must read the textbook closely.

Debes leer el libro de texto de cerca.

He resembles his father very closely.

Él se parece muchísimo a su padre.

They are watching what's happening closely.

Ellos están viendo de cerca lo que está pasando.

Listen closely and do not interrupt.

Escucha con atención y no interrumpas.

- Listen closely.
- Listen up.
- Listen well.

Escucha atentamente.

Not even closely related to the media

ni siquiera estrechamente relacionado con los medios

If you look closely, that's something great.

Si miras de cerca, eso es algo grandioso.

The girl closely resembles my dead mother.

La chica se parece mucho a mi difunta madre.

Music and sound are very closely related.

La música y el sonido están muy relacionados.

Listen closely after he hits that note.

Escucha de cerca despues de que toca esta nota

It matched the original stages pretty closely.

Eso encajaba muy bien con las etapas originales.

And if you look closely, you'd also see

Y si os fijáis muy bien también podréis observar

Lannes had to work closely with Marshal Murat,  

Lannes tuvo que trabajar en estrecha colaboración con el mariscal Murat,

If you look closely, you don't see anything.

Si lo miras de cerca, no ves nada.

The emergence of stereotypes and TV are closely related.

La aparición de estereotipos y la televisión están muy relacionados.

All in all, this translation matches the original closely.

A grandes rasgos, esta traducción es fiel al original.

Yet, can we feel as closely identified with Don Quixote?

y sin embargo, ¿podemos sentirnos tan identificados con El Quijote?

My love for looking deeply and closely at the world,

Mi amor por mirar profundamente y de cerca el mundo,

And it's very closely related to a state of mind

y está muy relacionada con un estado de la mente

For us tomorrow at noon. I haven't looked closely yet.

Para nosotros mañana al mediodía. No he mirado de cerca todavía.

When you look more closely at the people and the experiences

Cuando miran con detalle a las personas y sus experiencias

And if you look closely at the middle of the Earth,

Y si miran bien el centro de la Tierra,

Based on how closely packed they are in the tumor microenvironment.

según la distancia que hay entre ellas cuando se agrupan dentro del tumor.

If you listen closely enough you'll be able to hear it.

Si lo escuchas lo suficientemente cerca, podrás oírlo.

- He closely resembles his father.
- He resembles his father very much.

- Se parece mucho a su papá.
- Se parece mucho a su padre.

Well, this is of course closely linked to the second seed

Claro que esto está relacionado con la segunda semilla

One national and another autonomic. Look closely at the graph. Let's suppose

uno nacional y otro autonómico. Fijaos bien en la gráfica. Vamos a suponer

My future is closely bound up with the finances of my firm.

Mi porvenir está estrechamente ligado a la situación financiera de mi empresa.

We are more closely connected to the invisible than to the visible.

Estamos conectados más estrechamente con lo invisible que con lo visible.

- Have a good look at this picture.
- Look closely at this picture.

Vean esta imagen con detalle.

Look closely and you’ll see parts that aren’t there because you need them

Mira de cerca y observarás partes que no están ahí porque las necesites

Horses are actually more closely related to rhinos and tapirs than to deer.

Los caballos en realidad están más cercanamente relacionados a los rinocerontes y tapires que a los ciervos.

closely followed by waves of infantry attacks along the entire line, using his numerical

seguido de cerca por olas de ataques de infantería a lo largo de la línea entera, utilizando su superioridad

They may be closely related to fur seals, but they’re seven times the size.

Quizá estén estrechamente relacionados con los lobos marinos, pero son siete veces más grandes.

Longus sends all 4000 of his cavalry against the Numidians, closely followed by 6000 velites.

Longus envía a todos los 4000 de su caballería contra los numidianos, seguidos de cerca por 6000 vélites.

The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.

La cantidad de papel producido por un país está cercanamente relacionado a sus estándares culturales.

Look closely, and you'll see something called a Medicare tax and a Social Security tax.

Míralo atentamente, y verás algo llamado impuestos por seguro de salud e impuesto de seguridad social.

Orangutans and chimpanzees are the primates that most closely resemble humans in shape and stature.

Los orangutanes y los chimpancés son los primates que más se asemejan al hombre en forma y estatura.

I have read your letter closely, and your situation seems very typical and foreseeable in a relationship.

Leí con atención tu carta, y tu situación me pareció muy típica y previsible en una relación de pareja.

In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.

Como preparación para pintar un retrato, mi amigo toma muchas fotografías con el fin de estudiar el tema de cerca.

The wagon was so closely packed with boys of all ages that it looked like a box of sardines.

La carreta estaba tan llena de muchachos de todas las edades que parecía una caja de sardinas.

- She closely resembles her mother.
- She is very much like her mother.
- She looks a lot like her mother.

- Ella se parece tremendamente a su madre.
- Ella se parece mucho a su madre.
- Se parece mucho a su madre.

I have lived a lot with grown-ups. I saw them very closely. It did not really change my opinion of them.

He vivido mucho con mayores. Los vi muy de cerca. Realmente no mejoró mi opinión.

Where words can be translated into equivalent words, the style of an original can be closely followed; but no translation which aims at being written in normal English can reproduce the style of Aristotle.

Donde las palabras se pueden traducir en palabras equivalentes, el estilo de un original puede ser seguido de cerca; pero ninguna traducción que pretende ser escrita en inglés normal puede reproducir el estilo de Aristóteles.

- The two women resembled each other so much that they could have been twins.
- The two women resembled each other so closely that they could have been twins.
- The two women were so alike that they could have been twins.

Las dos mujeres se parecían tanto que podrían haber sido gemelas.