Examples of using "Treat" in a sentence and their japanese translations:
- 君におごってやるよ。
- おごるよ。
- 僕のおごりですよ。
- 私のおごりだ。
私の言ったとおりにそれをしなさい。
あなたが私にするように私もあなたに対してすることにします。
君たちが私を扱うように私は君たちを扱うつもりだ。
苗は赤ちゃんを扱うようにやさしく扱ってください。
- 僕を子供扱いするなよ。
- 俺を子供扱いするな!
人々のあなたへの接し方は変わります
虫歯を治療しろ。
よろしくお願いします。
今日は私が持ちますよ。
よろしくお願いします!
- 僕を子供扱いするなよ。
- 私を子供のように扱わないで。
治療することが ひどく難しいのですが
召使いをもっと親切に扱いなさい。
寿司をご馳走します。
僕のおごりですよ。
- 晩飯をおごるよ。
- 晩ご飯をご馳走するね。
私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。
もしかしたら みんなの僕に対する扱いが 変わるかもしれない」
その少女をやさしく扱ってあげなさい。
- 僕を子供扱いするなよ。
- 私を子供のように扱わないで。
- 子ども扱いするなよ。
- 俺を子供扱いするな!
俺を子供扱いするな!
- 僕のおごりですよ。
- 私のおごりだ。
次はわたしにごちそうさせてください。
教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。
もっと思いやりをもって接してやらないといけませんよ。
そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
彼をあんなふうに扱うべきではない。
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
- 私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。
- 私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。
顧客の扱い方をお話しした。
これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。
あなたは昔私をこんなふうに扱わなかった。
おごるよ。
人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
ペットを虐待すると彼は残酷だ。
OK!休みを取ってお前におごるよ。
人間を大切にすれば石が出る。
私を子供のように扱わないで。
彼女は大人だから、それ相応に扱うべきだ。
彼は友人なので、そういった人として私は扱う。
晩飯をおごるよ。
自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
あなたと仕事ができてとても嬉しく思っています。
子ども扱いするなよ。
彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。
彼は要人だから、そのように扱わねばならない。
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
- 己の欲せざる所は人に施す勿れ。
- 自分にされたくない事を他人にするな。
誰もがメンタルヘルスの治療に 薬を飲みたいとは限りません
社員は皆社長の言を金科玉条としている。
- 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。
- 来週、ぜひ夕食をご馳走させてください。
今年もよろしくお願いします。
ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
互いを深く見つめず 互いを大事に扱いません
敬意をもって人と接し 思いやりのある配慮がなければいけません
今日はおごれないが来週は埋め合わせをするよ。
私のことを凡人だと思うのはやめて!
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
皆さんが週2〜3回食べるような 「お楽しみ」的な食品には
・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
お前に隷従する気なんかないからな。
- 僕のおごりですよ。
- 僕が払っとこう。
- 私のおごりだ。
- 私が払います。
- 私が払いましょう。
子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
怖いオオムカデですが いい面もあります 漢方では 毒がてんかんや 皮膚のただれの薬に
こんなひどいことを人間が するとは信じられず― すぐ逃げなかったんだ
この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。