Translation of "Closely" in German

0.006 sec.

Examples of using "Closely" in a sentence and their german translations:

- Watch closely.
- Look closely.

Sieh genau hin!

- Watch closely.
- Look closely.
- Look carefully.

- Schau genau zu.
- Schauen Sie genau zu.
- Schau gut zu.
- Schauen Sie gut zu.

Look closely.

Schau gut zu.

Listen closely.

Hör genau zu!

Listen very closely.

Hör genau zu!

- Listen carefully.
- Listen closely.

Hör gut zu!

Are you listening closely?

Hörst du richtig zu?

They studied them closely.

Sie untersuchten sie genau.

It's a closely guarded secret.

Das ist ein sorgsam gehütetes Geheimnis.

I will scrutinize you closely.

Ich werde dich genau unter die Lupe nehmen.

Someone I know really closely

Eine mir eng vertraute Person,

He closely resembles his father.

Er sieht seinem Vater sehr ähnlich.

She closely resembles her mother.

Sie ähnelt stark ihrer Mutter.

Now listen to me closely.

Jetzt hör mir mal gut zu!

Tom closely resembles his father.

Tom sieht seinem Vater sehr ähnlich.

Here we know the bats closely

hier kennen wir die Fledermäuse genau

If you look at that closely,

Wenn man das genau betrachtet, ist es ja so,

He listened closely to the speaker.

Er hörte dem Redner aufmerksam zu.

Dutch is closely related to German.

Niederländisch ist eng verwandt mit Deutsch.

Tom looked at it more closely.

Tom besah es sich genauer.

Not even closely related to the media

nicht einmal eng mit den Medien verbunden

We don't see it that closely anymore.

Wir sehen das nicht mehr so eng.

Tom is looking closely at the map.

Tom sieht sich die Karte genau an.

Her vital signs are being closely monitored.

Ihre Lebenszeichen werden ständig überwacht.

But we are working closely with Fraport

Aber wir arbeiten hier eng zusammen mit der Fraport,

We work closely with the health department.

Wir arbeiten eng mit dem Gesundheitsamt zusammen.

The girl closely resembles my dead mother.

Das Mädchen hat große Ähnlichkeit mit meiner verstorbenen Mutter.

- He resembles his father very closely.
- He closely resembles his father.
- He resembles his father very much.

Er sieht seinem Vater sehr ähnlich.

Lannes had to work closely with Marshal Murat,  

Lannes musste eng mit Marschall Murat zusammenarbeiten,

The problem closely relates to our everyday life.

Dieses Problem ist eng mit unserem Alltagsleben verknüpft.

This question is closely related to that one.

Diese Frage ist eng verbunden mit der anderen.

We observed this plant closely for a few weeks.

Wir haben diese Pflanze ein paar Wochen lang genau beobachtet.

Even if you look closely, you don't see anything.

Auch wenn man genau hinschaut, sieht man nichts.

My love for looking deeply and closely at the world,

Meine Liebe zur tiefen und genauen Betrachtung der Welt,

Nevertheless, I listen to him more closely about one story:

Dennoch, bei einer Geschichte höre ich ihm genauer zu:

Haiku are closely related to the seasons of the year.

Haikus haben einen starken Bezug zu den Jahreszeiten.

Tom picked up the knife and looked at it closely.

Tom nahm das Messer und betrachtete es eingehend.

Tom picked the coin up and examined it more closely.

Tom hob die Münze auf und betrachtete sie genauer.

- He closely resembles his father.
- He resembles his father very much.

Er sieht seinem Vater sehr ähnlich.

If you listen closely enough you'll be able to hear it.

- Wenn du genau zuhörst, wirst du es auch hören können.
- Wenn du genau hinhörst, kannst du es auch hören.

Tom watched very closely, but couldn't figure out the magician's trick.

Tom sah genau hin, doch er kam nicht hinter den Trick der Zauberkünstlers.

Previously, rescuers at sea like Oscar have worked closely with the authorities.

Früher haben Seenotretter wie Oskar eng mit den Behörden zusammen gearbeitet,

- She closely resembles her mother.
- She looks a lot like her mother.

Das Mädchen ähnelt sehr seiner Mutter.

My future is closely bound up with the finances of my firm.

Meine Zukunft ist eng verbunden mit der Finanzsituation meiner Firma.

We are more closely connected to the invisible than to the visible.

Wir sind mit dem Unsichtbaren mehr verbunden als mit dem Sichtbaren.

- Have a good look at this picture.
- Look closely at this picture.

Guck dir dieses Bild genau an.

- It would have been nice if Tom had listened more closely to what was said.
- It would've been nice if Tom had listened more closely to what was said.

Es wäre schön gewesen, wenn Tom genauer hingehört hätte, was ich sagte.

They may be closely related to fur seals, but they’re seven times the size.

Sie sind eng mit Pelzrobben verwandt, aber siebenmal größer.

The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.

Die Menge an Papier, die in einem Lande produziert wird, steht in einem engen Verhältnis zu seinem Kulturniveau.

Scientists have learned that, throughout Earth's history, temperature and CO2 levels in the air are closely tied.

Wissenschaftler haben entdeckt, dass die Temperatur und der CO₂-Gehalt der Luft im ganzen Lauf der Erdgeschichte eng miteinander verknüpft sind.

- She closely resembles her mother.
- She is very much like her mother.
- She looks a lot like her mother.

Sie ähnelt stark ihrer Mutter.

I have lived a lot with grown-ups. I saw them very closely. It did not really change my opinion of them.

Ich habe viel bei Erwachsenen gelebt und ich habe sie ganz aus der Nähe betrachtet. Aber meine Meinung über sie hat sich deshalb nicht sonderlich verbessert.

The entire development of the earth and life on earth are so closely interlinked with the moon that in truth we can assign almost magical powers to it.

Die gesamte Entwicklung der Erde und des Lebens auf der Erde ist so eng mit dem Mond verzahnt, dass wir ihm wirklich schon fast magische Kräfte zuordnen können.

Whether by a Hitler salute or a hand on your heart, I consider the expression of patriotism to be the symptoms of a disease, whose cause and cure should be more closely studied.

Egal, ob es der Hitlergruß ist oder die Hand aufs Herz – ich halte diese Ausdrücke des Patriotismus für Symptome einer Krankheit, deren Ursache und Heilung näher erforscht werden sollten.

Where words can be translated into equivalent words, the style of an original can be closely followed; but no translation which aims at being written in normal English can reproduce the style of Aristotle.

Wo Wörter in äquivalente Wörter übersetzt werden können, kann man ziemlich dicht am Originalstil bleiben. Aber keine Übersetzung, die vorgibt, in normalem Englisch geschrieben zu sein, kann den Stil Aristoteles' wiedergeben.

Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.

Man kann es in der heutigen Gesellschaft sicher selbstverständlich nennen, dass der Konsum eine tragende Rolle im Leben der Menschen spielt und auf das engste mit Freude und Glück verbunden ist.

- The two women resembled each other so much that they could have been twins.
- The two women resembled each other so closely that they could have been twins.
- The two women were so alike that they could have been twins.

Die beiden Frauen glichen einander so sehr, dass sie Zwillinge hätten sein können.

- He resembles his father very closely.
- You're a lot like your father.
- He's a lot like his father.
- She's a lot like her father.
- He is a lot like his father.
- She is a lot like her father.
- He looks a lot like his father.

Er sieht seinem Vater sehr ähnlich.