Examples of using "Generations" in a sentence and their japanese translations:
「世代」が話題にのぼるとき
何世代も続く伝統だ
わずか2世代の間に―
異なる世代の人たちが 集まる場所であり
枯渇されるがままに してしまいます
将来の世代に問題を 背負わせています
- 知恵は万代の宝
- 知恵は永遠に無くならない宝である。
この家系は代々弁護士を輩出してきた。
将来の何世代もを変える機会を 持っているのです
ところがこの世代の違う そして元気な彼らとですね
この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
そう 世界でも これ程詳細に 子供達を数世代に渡って
同じ事を学んで来た人々から 生まれるのは非常に稀です
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
- 知恵は万代の宝
- 知恵は永遠に無くならない宝である。
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
先代はいつでもにこにこしている人だったけど、今度のはどうもお天気屋でいかんね。
私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。