Translation of "Instead" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Instead" in a sentence and their japanese translations:

Instead...

‎しかし…

But instead of opinions,

けれど 意見の代わりに

And instead said this ...

こう言いました

A hussar regiment instead.

代わりにハッサー連隊に

Let's play cards instead.

その代わりにトランプをしようよ。

He instead told me his.

その人の名前は教えてもらえました

If instead I tell you

代わりにお話しするのが

instead of teaching our children

子供たちに

And instead engage in dialogue

その代わりに対話を選びました

Clenched my jaw, and instead,

歯を食いしばりながら

- He went there instead of his father.
- I went there instead of my father.

彼は父の代わりにそこへ行った。

Instead of just crime and punishment,

ただ犯罪を処罰するのではなく

Instead of being the resilience expert,

レジリエンスの専門家ではなく

Instead, we should ask the following:

私達は こう問うべきです

And instead of that messy lunge...

‎飛びかからずに・・・

Play outside instead of watching TV.

テレビを見てないで、外で遊びなさい。

We planted peanuts instead of cotton.

我々は綿の代わりにピーナッツを植えた。

Instead of stopping, the rain increased.

雨はやむどころかいよいよひどくなった。

They shake hands instead of bowing.

彼らはおじぎをしないで握手をします。

He went there instead of me.

彼は私の代わりにそこに行った。

He uses honey instead of sugar.

彼は砂糖の代わりにハチミツを使う。

I watched television instead of studying.

私は勉強するかわりにテレビを見た。

I want time instead of money.

私はお金ではなくて時間がほしい。

I learned French instead of German.

私はドイツ語の代わりにフランス語を勉強した。

Tom uses honey instead of sugar.

トムは砂糖の代わりにハチミツを使います。

We learned Russian instead of French.

私たちはフランス語のかわりにロシア語を学んだ。

She used margarine instead of butter.

彼女はバターの代わりにマーガリンを使った。

You ought to read books instead.

それより、本を読んだほうがいい。

May I return the car instead?

そのかわりに車を返してもいいですか。

Instead of posting here, use Twitter.

つぶやきはツイッターでやってください。

Please tell her instead of me.

私の代わりに彼女に言ってください。

Focus on that instead of your words,

言葉より こっちを大切にしてください

When we say 'alien' instead of 'immigrant.'

「移住者」ではなく「外人」と言ったり

instead of finding strength from that situation,

その状況から強さを 見出す代わりに

instead of conserved to feed future generations.

枯渇されるがままに してしまいます

Will you drink wine instead of milk?

牛乳の代わりにワインはいかがですか。

Let's play cards instead of watching television.

テレビを見ないでトランプをしようよ。

She spread on margarine instead of butter.

彼女はバターの代わりにマーガリンを塗った。

He went fishing instead of playing tennis.

彼はテニスをしないで魚釣りに行った。

Instead of fewer accidents there are more.

事故は減らずにかえって多くなっている。

Could you do this instead of me?

私の代わりにこれをしていただけませんか。

I'd rather have tea instead of coffee.

コーヒーよりお茶の方がいい。

I wish you to go there instead.

- 代わりに君にそこへ行ってほしい。
- かわりに君にそこへ行って欲しい。

He went there instead of his father.

彼は父の代わりにそこへ行った。

And instead I felt dismissed and silenced.

にもかかわらず軽んじられ 黙らせられたように感じました

Instead of actually settling on a career,

そこで仕事を選ぶ代わりに

Why don't you go instead of me?

なんで僕の変わりに行かなかったの?

- She substituted margarine for butter.
- She used margarine instead of butter.
- She spread on margarine instead of butter.

- 彼女はバターの代わりにマーガリンを使った。
- 彼女はバターの代わりにマーガリンを塗った。
- 彼女は、バターの代わりにマーガリンを使いました。

Instead of just a "distraction to the classroom,"

「教室の邪魔者」でしかなかった生徒は

Instead of bridging the worlds, the two worlds,

2つの世界の 橋渡しになるのではなく

Can you choose them instead of your honor?

自分の名誉ではなく 子供を選んであげてください

instead of dealing with the issues at hand,

すぐそばで起きている問題に 向き合わずにいます

Instead, you're told to sleep on a problem,

問題は「一晩寝かせてみろ」と 言われますよね

instead of fighting this polarizing battle against nationalism.

ナショナリズムを相手にして 分裂するようなケンカをする代わりに

Instead, use it to source and qualify leads

「見込み客」を見つけ 絞るために使いましょう

See, instead, I'd prefer if we started thrifting.

そうならないように 「倹約」を始めたいのです

Instead, those who respond closer to the middle

一方で真ん中あたりの 答えをした人は

And you had gotten a salad spinner instead.

サラダスピナーをもらったとでも 言うように

I'd like a room facing the ocean instead.

海に面した部屋に替えて下さい。

Instead of going myself, I sent a messenger.

- 私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。
- 私は自分でいかないで、使者を使った。
- わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。
- 私は自分で行かないで、使者を行かせた。
- 私は自分で行かないで、使者を送った。

Let's go by train instead of by bus.

- バスでなくて列車で行きましょう。
- バスの代わりに電車で行こうよ。

Let's eat outside instead of in our tents.

テントの中ではなくて外で食べよう。

Only five instead of ten units were delivered.

10個ではなく5個だけが配送されました。

Father is busy, so I will go instead.

父が忙しいので、私が代わりに行きます。

She will attend the meeting instead of me.

彼女は私の代わりにその会合に出席するでしょう。

He came by car instead of by train.

彼は列車ではなく車できた。

He usually uses credit cards instead of cash.

彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。

By mistake, he turned left instead of right.

彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。

I stayed at home instead of going out.

私は外出せずに家にいた。

I had tea instead of coffee this morning.

今朝はコーヒーの代わりに紅茶を飲んだ。

I chose to leave instead of staying behind.

私は後に残るより出発することにした。

Instead of watching television, the children played outside.

子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。

I spent yesterday reading instead of going out.

昨日はでかけないで読書で日を過ごした。

Instead of going myself, I sent a gift.

行けない代わりに、贈り物をおくった。

Instead of going myself, I sent a letter.

一人で行く代わりに私は手紙を送った。