Examples of using "Generally" in a sentence and their japanese translations:
その理論は広く承認されている。
この方法は 通常 時間がかかり
- 一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
- なべて言うと、アメリカ人はコーヒーを好む。
一般的に言えば日本人は内気です。
一般的に言って、預金は増加している。
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
その理論は広く承認されている。
彼女とだいたい同じ意見です。
彼の意見は大体において正しい。
台風は一般に日本へ向かって進む。
一般に日本人は勤勉だ。
その理論は広く承認されている。
その理論は一般に認められていない。
- 私は大抵歩いて通学します。
- 私は普段は歩いて学校に通っている。
- 私は普段は歩いて学校に行く。
韓国料理は一般的に辛い。
普通はそこで昼食を食べます。
韓国料理は一般的に辛い。
概して日本人は働き者だ。
一般的に言えば、日本の女性はしとやかである。
その計画は一般に受け入れられている。
肥えた人は概してよく汗をかく。
- 女性はふつう男性より長生きする。
- 女の人は一般的に男の人より長生き。
韓国料理は一般的に辛い。
この土地の気候は概して温暖だ。
概して言えば、当地の気候は温和です。
一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。
一般的に言えば、男性は女性より背が高い。
概して言えば、彼女の言うことは正しい。
概してフロリダの気候は穏やかだ。
概してアメリカ人は親切な国民である。
- 概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
- 概して、男は女よりも強い。
- 一般に言えば、男の方が女より強い。
英国人は概して保守的な国民である。
一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
一般的に言うと日本人は勤勉である。
一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
一般に日本人は勤勉だ。
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
私たちは一般に食後にお茶を飲む。
概して言えば、女性は男性より長生きだ。
この種の事件はよく疑惑を生む。
一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
データにアクセスさせてはくれないし
これは自然界では 悪いサインだ
概して女性のほうが男性より語学が得意だ。
概して言えば、日本の天候は温暖です。
一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。
一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
概して女の子の方が男の子より語学がうまい。
概して言えば、アメリカ人はとてもコーヒーが好きだ。
- 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。
- 一般に男子は女子より速く走ることができる。
- 一般に男子は女子よりも足が速い。
- 一般に女子よりも男子の方が足が速い。
一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。
一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
彼は夜にはたいがい家にいる。
彼は無罪であったと一般に信じられている。
彼は無罪だったと一般に信じられている。
犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
早寝早起きする人はたいてい健康である。
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
トムの訳は基本的に信用していいと思うよ。
お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。