Translation of "Itself" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "Itself" in a sentence and their polish translations:

History repeats itself.

Historia się powtarza.

Left to itself, the baby cried itself to sleep.

Dziecko, kiedy zostało samo, płakało, aż usnęło.

Justice will assert itself.

Oliwa sprawiedliwa zawsze na wierzch wypływa.

It'll cure itself naturally.

Samo przejdzie.

It speaks for itself.

To mówi samo za siebie.

The problem resolved itself.

Problem rozwiązał się sam.

He is kindness itself.

To wcielona uprzejmość.

- The candle went out of itself.
- The candle went out by itself.

Świeczka sama zgasła.

That loneliness built on itself.

Samotność narastała.

A good idea presented itself.

Przyszedł mi do głowy świetny pomysł.

Generally speaking, history repeats itself.

Mówiąc ogólnie, historia się powtarza.

Or had hidden the relationship itself,

a nawet sam związek,

Rather than the long sleep itself.

a nie sama długość snu.

Because technology itself forms the barrier

bo sama technika stanowi barierę

The light went out by itself.

Światło samo zgasło.

The candle went out by itself.

Świeczka sama zgasła.

The problem will eventually solve itself.

Problem w końcu sam się rozwiąże.

The baby cried itself to sleep.

Dziecko usnęło, zmęczone płaczem.

As they are about the ruling itself.

jak z samym wyrokiem.

Our existence is a miracle in itself.

Samo istnienie człowieka jest cudem.

Knowledge is not an end in itself.

Wiedza nie jest celem samym w sobie.

This music is coming from the system itself.

że ta muzyka pochodzi z samego układu.

Believing in God is not evil in itself.

Sama wiara w Boga nie jest jeszcze złem.

The sun had hidden itself behind a mountain.

Słońce skryło się za górę.

The cat arched its back and stretched itself.

Kot przeciągnął się.

This medicine is not a poison in itself.

To lekarstwo samo w sobie nie jest trujące.

Carbon dioxide is not a poison in itself.

Dwutlenek węgla sam w sobie nie jest trujący.

And hope a shortcut presents itself along the way.

z nadzieją, że jakiś skrót pojawi się po drodze.

They’re worried about the future of the country itself.

Martwią się o przyszłość całego kraju.

The body quickly adjusts itself to changes in temperature.

Ciało szybko dostosowuje się do zmian temperatury.

Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.

Technologia nie ma sensu, jeśli nie służy ludzkości.

The idea is not in itself a bad one.

Sam pomysł nie jest zły.

The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.

Zjawisko zainteresowania czymś samo w sobie stanowi bardzo interesujący temat.

The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.

Toalety z bidetem nie są szczególnie popularne poza Japonią.

Mediocrity knows nothing higher than itself, but talent instantly recognizes genius.

Miernota nie zna niczego wyższego od siebie, za to talent natychmiast rozpoznaje geniusz.

No, not the project itself, but they way that you managed it.

"Nie chodzi o sam projekt, tylko jak nim kierowałeś.

The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.

Sam fakt, że Wielka Brytania przed rokiem 1745 nie miała hymnu, nie ma wielkiego znaczenia.

To charge head on the right wing of the Caesarian attack column while it was squeezing itself

szarżować głową na prawe skrzydło cesarza zaatakuj kolumnę, gdy się ściska

Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.

USA nazywają siebie „światowym żandarmem” i stosują siłę wojskową.

That is protected with a big piece of kelp forest, 'cause the forest itself actually dampens the swell.

chroniony kawałkiem lasu wodorostów. Bo las sam w sobie tłumi falę.

It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.

Z pewnością nie będzie przesadą powiedzieć, że żona była dla niego całym życiem.

And, of course, an orangutan is seeking to live and survive in the environment which has been destroyed and may seek to defend itself.

Próbuje przetrwać w środowisku, które zostało zniszczone, i może próbować się bronić.

Reason is feminine in nature; it can only give after it has received. Of itself it has nothing but the empty forms of its operation.

Rozsądek ma charakter kobiecy: może dać tylko po otrzymaniu. Sam w sobie nie ma nic poza bezsensownymi formami swojej działalności.

Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.

Nauka jest dobrą rzeczą, ale nie jest celem samym w sobie. To środek służący osiągnięciu celu, jakim jest postęp ludzkości.

One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version of this sentence is written with exactly 140 characters. How many characters does it take in other languages?

Jedną z przyczyn popularności Twittera w Japonii jest charakterystyka samego języka japońskiego. Korzystający z ideogramów japoński, choć ustępuje pod tym względem chińskiemu, w porównaniu z wieloma językami może zawrzeć w 140 znakach więcej treści. Tak się składa, że japońska wersja tego przykładu jest zapisana właśnie 140 znakami. A ile zajmuje w innych językach?