Translation of "Fred" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Fred" in a sentence and their japanese translations:

Fred kicked a ball.

フレッドがボールをけった。

Fred is a lazy fellow.

フレッドは怠け者です。

Fred is always telling lies.

フレッドはいつも嘘ばかり言っている。

Fred often comes late for class.

フレッドはよく授業に遅刻する。

I met Fred on the street.

私は通りでフレッドに会った。

- Loud music always makes Fred hit the roof.
- When Fred hears loud music, he gets annoyed.

騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。

Fred left his wife a large fortune.

フレッドは妻に財産をたくさん残した。

Fred wrote his mother a long letter.

フレッドは母に長い手紙を書いた。

Hi, Fred, how about badminton on Thursday?

やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。

Fred grew up to be a surgeon.

フレッドは成長して外科医になった。

Fred followed my mother wherever she went.

フレッドは私の母が行くところ何処へでも付いて行った。

The boy talking with Fred is Mike.

フレッドと話している少年はマイクだ。

Fred, behave, and I'm not joking, either.

フレッド、行儀よくなさい。本気で言っているのよ。

Did you hear that Fred was dismissed?

フレッドが解雇されたって聞いた?

- Did you hear that Fred has been shown the door?
- Did you hear that Fred was dismissed?

フレッドが解雇されたって聞いた?

Fred spent all day looking for a job.

フレッドは1日中職探しをした。

Fred had his little brother paint the fence.

フレッドは弟に塀を塗らせた。

Fred and George took turns with the driving.

フレッドとジョージは、交代で運転した。

Fred was very troubled by his wife's nagging.

奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。

Loud music always makes Fred hit the roof.

騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。

I remember Fred visiting Kyoto with his mother.

私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。

Fred took a liking to Jane and started dating her.

フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。

Did you hear that Fred has been shown the door?

フレッドが解雇されたって聞いた?

They would never fuss about me if I were Fred Smith.

私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。

Fred went so far as to say that he had hated me.

フレッドは私を嫌っているとまでいった。

Fred told his wife about the goals that he wanted to accomplish.

フレッドは妻に彼が成し遂げなければならない目標について話した。

Fred took a liking to Jane and they started seeing each other.

フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。

Fred tried to get to the door, but the table was in the way.

フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。

It makes no difference to me whether Fred came to the party or not.

フレッドがパーティーに来たかどうかは私にはどちらでもよいことです。

Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college.

フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。

Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.

フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。