Examples of using "Loud" in a sentence and their japanese translations:
そんな大声で話すな!
- 大きすぎるわ。
- 派手すぎるよ。
私は声を出して笑った。
歓声は大きくこだまして。
そんな大声で話すな!
俺の声、大きすぎた?
騒がしい上に照明が強烈で
声を出して言った。
我々は大声で歌った。
ラジオの音が大きすぎる。
そのテレビの音は大きすぎる。
- 彼は声が大きい。
- 彼の声は大きい。
- トムはそれを声に出して読みました。
- トムはそれを音読した。
私は大声で笑い出すところだった。
トムは声が大きい。
「人間はうるさくてゾッとする」と学びました
この掃除機は非常にうるさい音がする。
ラジオが少しうるさい。
そんな大声で話すべきではない。
彼はとても大きいネクタイをしていた。
彼の大きな声が私の注意をひいた。
大音響とともに爆発した。
大きな騒音で彼はとび上がった。
大きな声で話して下さい。
トムは物語を声に出して読んだ。
群集はわっと大歓声をあげた。
マーカー部分を声に出して読みなさい。
そんなに大声で話す必要はない。
大きな音で私は突然たたき起こされた。
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
声に出さなくていいですよ
ここでは大声で話してはいけません。
君はいつも派手なネクタイをしている。
何かが大きな音をたてて破裂した。
君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
その演説は大喝采をもって歓迎された。
労働者達は声高に賃上げを要求した。
彼は痛いので大声をあげた。
彼は助けてと大声をあげた。
騒々しい音楽は健康に悪いです。
大きな声ではっきりと言いなさい。
騒音で頭が変になりそうだ。
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
- そんなに大声で話す必要はない。
- あなたはそんな大声で話す必要はない。
- そんなに大声出さなくていいよ。
子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
私の目覚まし時計の音、うるさすぎるんだよね。
はっきりと聞こえてます。
このネクタイは派手すぎますよ。
あなたは大声で話さなければならない。
あなたはそんな大声で話す必要はない。
しかし光と音で 方向感覚を失う
- あの大きな騒音には我慢できない。
- このひどい騒音には耐えられない。
夜の大きな音で彼はおびえた。
彼女は大声で泣き始めました。
彼はその手紙を声高らかに読みあげた。
突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
大声でしゃべりたい衝動にかられた。
大きな物音で私は肝をつぶした。
大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
トムのうるさいいびきで一睡もできなかった。
大きな音で私は突然たたき起こされた。
彼は高らかにその詩を読み上げた。
大きな音で私は突然たたき起こされた。