Examples of using "Street" in a sentence and their japanese translations:
トムは通りを横切った。
通りを渡れ。
彼女は通りを横切った。
- 彼は道路を渡った。
- 彼は道を渡った。
トムは通りを横切った。
ここは何という通りですか。
彼女は金融市場の取材を担当している。
道を渡ろう。
通りを渡って向こう側です。
私は通りを横切った。
この通りは賑やかだ。
彼は道路を渡った。
- トムは通りを横切った。
- トムは道路を渡った。
通りは空いている。
通りを渡るな
私はその暗い道を通り過ぎた。
私は通りで彼女と会った。
この道をまっすぐ行ってください。
トムがその道を渡るのを見た。
イスラム嫌いに対しても
この通りはなんてうるさいのだろう!
トムは通りを横切った。
その通りは騒々しい。
- その通りはとても狭いんだ。
- その通りはとても細いんだ。
彼は道路を渡りつつあった。
彼は通りを歩いて行った。
彼はこの通りに住んでいる。
- 通りを歩いた。
- 私たちは通りを歩いた。
通りを走って横切るな。
道路で遊んではいけません。
私は通りにそって歩いた。
その通りは騒々しかった。
彼女は通りを横切った。
ここは静かな通りです。
私は通りを歩いて横切った。
私は通りをあちこち歩きまわった。
私たちは道路で踊ります。
じゃ、こっちの道だ!
トムはその通りをぶらついた。
この道をまっすぐ行きなさい。
この通りは真北に伸びている。
このとおりを行きましょう。
彼は通りを横切った。
この通り、めっちゃうるさいな。
それはお互い様でしょ。
ペグマンをクリックすれば、それぞれの道路の画像を ストリートビューや
- 彼女が通りを横切っているのが見えた。
- 私は彼女が道路を横断しているのを見た。
- 私は彼女が通りを横切るのを見た。
通りの向こう側に教会がある。
私は彼が通りを横断するのを手伝った。
道路を横断する時は気を付けなさい。
- 私の家は通りの向こう側にあります。
- 私の家はちょうど通りのむこうにある。
道路で遊ぶと危ないよ。
きっかけとなってしまいました
街娼行為をする人々の 96% が
道端にいる人を挙げた人の方が
一匹の猫が通りを横切った。
その道はこのあたりのどこかです。
その店は通りの向かいにあります。
その通りは川に沿っている。
- その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
- その通りは10時を過ぎると閑散としていた。
その通りは車でいっぱいだ。
その通りはアスファルトで舗装されている。
- 通りの向こう側にホテルがある。
- その通りの向こう側にホテルがある。
あてもなくあちこちを歩き回った。
本通りは大変広い。
彼女はとおりをちょっといった所にすんでいる。
彼らは街路の雪を取り払った。
彼は通りから栗を取り除いた。