Translation of "Families" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Families" in a sentence and their japanese translations:

For individuals, for families,

個人にとっても家族にとっても

Twenty families live here.

ここには20家族が住んでいる。

Destroying and damaging countless families.

数えきれない数の家族が 崩壊し 被害を受けました

Small families draw closer together.

‎他の家族も集まってきた

They're children from poor families.

貧困家庭に生まれた子供たちなのです

Our responsibility with our families,

家族間の責任

And help Cambodian families escape poverty.

住民が家族ごと貧困を脱する 手助けをしています

The house could accommodate two families.

その家は二世帯の家族を収容できる。

They guard their families from poverty.

彼らは家族を貧困から守る。

Two families live in that house.

あの家には2家族が住んでいる。

Two families live in the house.

その家にはふた家族が住んでいます。

Half of them were from bilingual families

半数はバイリンガル家庭の子です

Get healthcare for your families, get covered."

家族のために 医療保険に入りましょう」

Because they have to support their families.

家族を養うため 他に手段がないのです

The housewives provide their families with necessities.

主婦達は家族に必要なものを与える。

All families with children get special rates.

子供のいる家族はみな特別料金です。

Four families were killed in the fire.

火事で4世帯が焼死した。

Two families live in the same house.

2つの家族が同じ家に住んでいる。

I studied the structure of Ainu families.

私はアイヌの家族の構造を研究した。

We have supplied those families with food.

私たちはこれまでそれらの家族に食べ物をあげてきました。

There are fifty families in this village.

この村には50家族います。

Six families live in this apartment house.

このアパートは6家族が暮らしている。

In families like mine, the answer is straightforward

私のような家庭では 答えはとても簡単です

families who wish that they could go home

我が家に帰れたら どんなにいいかと夢見る人たち

families that needed that life-saving cancer treatment,

生きるためにがん治療を 必要としている家族

Rising drug costs are pushing families into homelessness,

薬価の高騰によって 家族はホームレス化し

Some families spend their vacation near the beach.

いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。

Accidents will happen in the best-regulated families.

どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。

Seven families were burned out by the fire.

その火事で7世帯が焼け出された。

He has no sympathy for single parent families.

- 彼には片親の家族に対する同情が全くない。
- 彼には片親の家族に対する同情がない。

There's a trend these days towards small families.

最近は小家族化の傾向がある。

I don't like families that quarrel amongst themselves.

お互いに言い争いをする家族は嫌いです。

The other half of the babies were from families

もう半数の赤ちゃんは

I watched again and again families work odd jobs,

私の周りでは 多くの家族が 単発の仕事をくり返し

Millions of families were counting on this law working,

数百万の家族がこの法律が機能する事を あてにしていました

Most have families who could be caring for them

その子供たちの多くには 適切な支援があれば

The quarrel left a gulf between the two families.

そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。

They found that their families didn't like each other.

- 彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
- 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。

By creating strong partnerships between our families and our schools.

強い協力関係を築くことで この力を利用することができます

I watched families and communities go from being laid off,

いくつもの家族やコミュニティの 失業に始まり

This really meant life or death to so many families.

これは多くの家族にとって まさに生死を分ける事でした

families that were being kicked off of their healthcare plan

持病があるせいで健康保険を

However, I never thought about what their families were like.

でも その人に どんな家族がいるかなんて ひとつも考えませんでした

I expect everyday is chaos for families with small children.

小さな子供のいる家庭は、毎日がどたばたして大変だと思う。

- There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".
- There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."

「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。

Between their families and the countries that they were born in.

乗り越えようとして 心に傷を負ったのです

Were being activated and mobilized to get healthcare for their families ...

行動を起こし結集し 家族のために保険に加入しようとして

He sprang from one of the best families in the north.

彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。

His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.

彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。

Many families left to make a new life on the frontier.

多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。

About what people can do to protect themselves and their families.

とても難しい状況です

They were facing so many problems with their families and their communities

家族やコミュニティーに関する問題を 本当にたくさん抱えていました

Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.

だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。

Many families went west to make a new life on the frontier.

多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。

Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.

今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。

There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."

「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。

There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".

「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。

They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.

家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。

The fact that television frequently limits communication within families is already well known.

テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。

And I saw a sea of black kids and their parents and their families.

沢山の黒人の子供達と両親や家族が 目に入りました

Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.

すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。

Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.

いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。

All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.

すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。

Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.

その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。

We need to make changes to how we shop, for us, but also for our families,

買い物をするとき 自分や家族 何よりも自分の子どもの食べるものの

Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.

戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。

Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.

侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。

Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.

結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。

The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.

工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。

It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.

それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。

It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.

若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。

With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Sponsors of Terrorism, the families of abductees have expressed growing unease that it may constitute an abandonment of the abductee issue.

北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。