Translation of "Escape" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Escape" in a sentence and their japanese translations:

- Escape.
- Escape!

- 逃げろ!
- 逃げて!

Cave escape!

洞窟を脱出!

They attempted to escape.

彼らは逃亡を企てた。

He attempted to escape.

彼は逃亡を図った。

He managed to escape.

- 彼は何とかうまく逃げた。
- 彼はどうにか逃げる事が出来た。

Nobody can escape death.

誰もが死を逃れる事ができない。

I tried to escape.

私は逃げようとした。

- His attempt to escape was successful.
- His escape attempt was successful.

彼の逃亡の試みはうまくいった。

Some fish escape the nets.

‎網から逃げた魚もいる

I had a narrow escape.

- 私は危ないところを助かりました。
- 危うい所を助かった。
- 間一髪で助かったんだよ。

He was desperate to escape.

彼は逃げようと必死だった。

I won't let you escape.

逃すわけない。

We had a narrow escape.

私達はかろうじて逃れた。

The prisoners tried to escape.

囚人たちは脱獄を試みた。

There's no escape for her.

彼女に逃げ道はない。

You can't escape from reality.

現実から逃げることはできない。

Who did Tom escape with?

トムは誰と逃げたの?

- It is no use trying to escape.
- It's no use trying to escape.

- 逃げようとしても無駄だ。
- 逃げようとしたってだめだ。

And help Cambodian families escape poverty.

住民が家族ごと貧困を脱する 手助けをしています

Get out the way ... they'll escape!

のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。

His attempt to escape was successful.

彼の逃亡の試みはうまくいった。

I had no chance to escape.

逃げるすきがなかった。

Man is unable to escape death.

人間は死をのがれられない。

The police balked the criminal's escape.

警察は犯人の逃亡を妨げた。

- Again I was able to escape death.
- Once again, I was able to escape death.

又しても死を免れることができた。

To escape the perils of the night.

‎そして夜の危険を回避した

Have you ever had a narrow escape?

九死に一生を得たことがありますか。

We must devise some means of escape.

- 何か逃げる手だてを考えねばならない。
- 逃げる方法を考えなくては。

The boy attempted an escape, but failed.

その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。

They gave him a chance to escape.

彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。

Again I was able to escape death.

又しても死を免れることができた。

I was lucky enough to escape unhurt.

私はさいわいけがをせずにすんだ。

I need to escape from this decree.

この定めから逃れないといけない。

This is how you escape your polygamy.

これが あなたの「一夫多妻制」から 逃れる方法です

- He admitted his eagerness to escape from here.
- He admitted that he wanted to escape from here.

彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。

My struggle is not to escape the storm.

嵐から逃れようと 努力するのではなく

With no escape, the agile invader launches again.

逃げられない侵入者は 再び襲います

Make sure that the dog does not escape.

その犬が逃げないようにしなさい。

Our escape was nothing short of a miracle.

われわれの脱出は奇跡というほかなかった。

The escape was nothing less than a miracle.

その脱出は全く奇跡に他ならなかった。

He looked for every possible means of escape.

彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。

He had a narrow escape at that fire.

彼はその火事で九死に一生を得た。

She took advantage of his confusion to escape.

彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。

All you're doing is trying to escape reality.

前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。

Once again, I was able to escape death.

又しても死を免れることができた。

I was arrested for aiding in his escape.

私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。

He admitted his eagerness to escape from here.

彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。

We had a narrow escape from the explosion.

私たちはかろうじて爆発から逃れた。

I will not let her escape this time.

今度こそは彼女を逃がさないぞ。

He was so fortunate as to escape death.

幸運にも死をまぬがれた。

I hope my mistake will escape his notice.

私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。

And it is basically impossible to escape from them.

そこから逃れようもありません

The doughnut can't escape, but it can fight back...

‎逃げ場はない ‎だが戦うことはできる

Marshal Murat that would’ve allowed the enemy to escape.

、敵が逃げることを許したであろうムラット元帥 からの命令を無視するように勧め

News of his escape caused rejoicing throughout the army.

彼の脱出のニュースは軍全体に喜びを引き起こした。

A remarkable escape, but his  corps suffered heavy losses.

た。目覚ましい脱出でしたが、彼の軍団は大きな損失を被りました。

The driver was so fortunate as to escape death.

運転していた人は幸運にも死を免れた。

They had a narrow escape under cover of darkness.

彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。

He had a narrow escape in the traffic accident.

彼は交通事故で九死に一生を得た。

He made for the door and tried to escape.

彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。

People seek escape from the heat of the town.

人々は都会の炎熱を避けようとする。

- No one can avert death.
- Nobody can escape death.

誰もが死を逃れる事ができない。

Ships carry lifeboats so that the crew can escape.

船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。

He relies upon drink to escape from his worries.

彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。

He admitted that he wanted to escape from here.

彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。

- In case of fire, I would grab my flute and escape.
- In case of fire, I'd grab my flute and escape.

もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。