Translation of "Poverty" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Poverty" in a sentence and their italian translations:

Poverty is everywhere.

La povertà è dappertutto.

I lived in poverty.

Sono vissuto povero.

They live in poverty.

- Vivono nella povertà.
- Loro vivono nella povertà.

Poverty is no disgrace.

La povertà non è un disonore.

Poverty is no vice.

La povertà non è un disonore.

We live in poverty.

- Viviamo nella povertà.
- Noi viviamo nella povertà.

poverty rate was 12 percent

il tasso di povertà era al 12%

We want freedom from poverty.

- Vogliamo la libertà dalla povertà.
- Noi vogliamo la libertà dalla povertà.

Poverty drove him to steal.

- La povertà lo ha indotto a rubare.
- La povertà lo indusse a rubare.

Many diseases result from poverty.

Molte malattie derivano dalla povertà.

The family lived in poverty.

La famiglia viveva nella povertà.

Loneliness is the ultimate poverty.

La solitudine è la più grande delle povertà.

He grew up in poverty.

- È cresciuto nella povertà.
- Crebbe in povertà.
- Lui crebbe in povertà.

Fighting poverty is the answer.

Combattere la povertà è la risposta.

- He ascribes his poverty to bad luck.
- He attributes his poverty to bad luck.

- Attribuisce la sua povertà alla sfortuna.
- Lui attribuisce la sua povertà alla sfortuna.

And help Cambodian families escape poverty.

ed aiutare le famiglie cambogiane a sfuggire alla povertà.

They guard their families from poverty.

Proteggono le loro famiglie dalla povertà.

Some people blame poverty for crime.

Alcune persone incolpano la povertà per il crimine.

My neighborhood is threatened by poverty.

Il mio quartiere è minacciato dalla povertà.

We're ashamed of our father's poverty.

Ci vergogniamo della povertà di nostro padre.

When I witnessed poverty, starvation, and death

quando ho visto la povertà, la fame e la morte

Poverty is, in a sense, a blessing.

La povertà è, in un certo senso, una benedizione.

Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.

Le minoranze etniche si battono contro i pregiudizi e la povertà.

Poverty sometimes drives people to commit crimes.

- A volte la povertà spinge la gente a commettere reati.
- A volte la povertà spinge la gente a commettere crimini.
- A volte la povertà spinge le persone a commettere reati.
- A volte la povertà spinge le persone a commettere crimini.

I am happy in spite of poverty.

Sono felice nonostante la povertà.

87% of the country’s households into poverty.

l'87% delle famiglie venezuelane vive in condizioni di povertà.

Poverty is the root of all evil.

La povertà è alla radice di tutti i mali.

The problem of poverty is growing worldwide.

Il problema della povertà sta crescendo in tutto il mondo.

He attributes his poverty to bad luck.

- Attribuisce la sua povertà alla sfortuna.
- Lui attribuisce la sua povertà alla sfortuna.

Poverty prevented him from continuing his studies.

La povertà gli impedì di continuare gli studi.

Cleanliness has nothing to do with poverty.

- La pulizia non ha nulla a che fare con la povertà.
- La pulizia non ha niente a che fare con la povertà.

Had seven percent of their citizens in poverty

il 7% della popolazione era in condizioni di povertà

I am not ashamed of my father's poverty.

Non mi vergogno della povertà di mio padre.

More than 45 million Americans live in poverty.

Più di quaranta cinque milioni di americani vivono sotto la soglia di povertà.

These dynamics are most acute under conditions of poverty,

Queste dinamiche diventano più gravi in condizioni di povertà,

10 percent of the world population in extreme poverty

il 10% della popolazione mondiale era in condizioni di estrema povertà

37 percent of the world population in extreme poverty

il 37% della popolazione mondiale era in condizioni di estrema povertà

Is coming from those countries that have extreme poverty.

arrivi da paesi estremamente poveri.

And if you live in the grips of poverty

E se vivi tra le grinfie della povertà,

Many people in the world still live in poverty.

Nel mondo molte persone vivono ancora in povertà.

That's one and a quarter billion people leaving poverty behind,

È un miliardo e 250 milioni di persone che escono dalla povertà,

The second was to pull his country out of poverty.

Il secondo era spostare il suo paese fuori dalla povertà.

A modern, peaceful country where extreme poverty no longer existed.

Un paese moderno, tranquillo, dove la povertà estrema non esisteva più.

Poverty had taught him to stand on his own feet.

- La miseria gli ha insegnato ad arrangiarsi.
- La miseria gli ha insegnato a farcela da solo.

But in other countries there is a problem of poverty.

Però in altri paesi c'è una problema di povertà.

- There is no shame in being poor.
- Poverty is no disgrace.

- La povertà non è un disonore.
- Non c'è vergogna ad essere poveri.

Each person must give a hand to combat the problem of poverty.

Ogni persona deve dare un mano a combattere il problema della povertà.

Of the population that lives in extreme poverty is reducing year after year.

della popolazione che vive in estrema povertà si sta riducendo anno dopo anno.

He told Abernathy that ‘if we could solve the problems of poverty by not pushing the

Ha detto ad Abernathy che "se potessimo risolvere i problemi della povertà non premendo il

But, despite all of that, who can judge the man who is taking Rwanda out of poverty?

Ma, nonostante tutto, chi può giudicare l'uomo che sta spostando il Ruanda dalla povertà?

Do you think this lack of democracy is legit if the country can step out of poverty?

Pensi che questa mancanza di democrazia sia legittima se il Paese può uscire dalla povertà?

The hunger and poverty in this resource-rich world are one of the despicable characteristics of humanity.

La fame e la povertà in questo mondo pieno di risorse sono una delle caratteristiche indegne dell'umanità.

Poverty is not an accident. Like slavery and apartheid, it is man-made and can be removed by the actions of human beings.

La povertà non è un incidente. Come la schiavitù e l'apartheid, è artificiale e può essere rimossa dalle azioni degli esseri umani.

Girls are more likely than boys to be malnourished, suffer poverty, face violence and be refused an education, according to a new report.

Le ragazze hanno più probabilità rispetto ai ragazzi di essere malnutrite, di soffrire di povertà, di far fronte alla violenza e di vedersi negare una formazione, secondo un nuovo rapporto.

And the good news is that today the economy is growing again. Wages, incomes, home values and retirement accounts are all rising again. Poverty is falling again.

E la buona notizia è che oggi l'economia sta crescendo di nuovo. I salari, i redditi, i valori delle case e i conti di pensionamento sono tutti in aumento. La povertà sta cadendo di nuovo.

Sometimes I want to ask God why He allows poverty, famine and injustice in the world when He could do something about it, but I'm afraid He might just ask me the same question.

A volte vorrei chiedere a Dio perché Egli permette la povertà, la fame e l'ingiustizia nel mondo, quando Egli potrebbe fare qualcosa al riguardo, ma temo che Egli potrebbe solo rifare a me la stessa domanda.