Examples of using "Poverty" in a sentence and their arabic translations:
وكان معدل الفقر 12%
فرص القضاء على الفقر المدقع،
أن الزلزال لا يقتل الفقر
معدّل الفقر الآن عند نسبة 11 بالمائة.
ولمساعدة العوائل الكومبودية في النجاة من الفقر.
الفقر، قلة فرص التعليم، محدودية الخيارات،
من الفقر، والشعور بالوحدة، والحزن، وكسرنا بعضنا البعض،
وقلل الفقر بأكثر من النصف
صدمت جدًا بالفقر هناك.
7% من مواطنينا يعيشون في فقر مدقع
كان معدّل الفقر عند نسبة 39 بالمائة.
كان الجهل بالفقر كل ذلك في هذا الفيلم
من نيو أورلينز إلى نيروبي.
10% من سكان العالم يعيشون في فقر مدقع
37% من سكان العالم يعيشون في فقر مدقع
تأتي من دول شديدة الفقر.
وإن كنتم تعيشون في قبضة الفقر
وأيضًا، إذا فصّلنا نتائجنا باعتبار مستويات الفقر في المنطقة
الذين يكافحون حقا للارتقاء بأنفسهم فوق الفقر المدقع.
هذا يعني مليار وريع المليار إنسان يتركون الفقر ورائهم
وذلك يعني أن الفقر يترك ندبة حقيقية،
والهدف الثاني هو اخراج البلاد من حالة الفقر
بلاد مُسالمة وعصرية حيث لاوجود للفقر المدقع
ورغم أنني شعرت بالتأثر من الفقر الذي رأيته هناك،
الدراسة هي الوسيلة الوحيدة التي ستبعدهم عن الفقر.
لتحويل حالات الفقر إلى حالات من الثروة والازدهار.
هل ذلك يعني أن الفقر أمر غير مهم بالرغم من كل شيء؟
فإن معالجة مشكلة فقر الأطفال هو أمر مهم علينا القيام به.
خير لي أن اعيش بالفقر باطمئنان من أن اعيش الرفاهية مع الخوف
وقارنّا الولايات الأمريكية بالدول في المراكز الأولى من ناحية معدلات الفقر،
نحن نتجاهل تمامًا تأثير الفقر والجوع على إنجاز الطالب،
السكان الذين يعيشون في في فقر مُدقع اخذُ في التناقص عام بعد عام.
وإذا كان كل ذلك غير كافٍ، ففي وقت استقلالهم, الفقر ,والنقص
أخبر أبيرناثي أنه "إذا تمكنا من حل مشاكل الفقر من خلال عدم الضغط على
لكن، بالرغم من كل هذا ، من الذي يتمكن من الحكم على رجل انقذ راوندا من الفقر.
هل تعتقد ان هذا الغياب للديمقراطية يعتبر شرعياُ اذا تمكنت البلاد من تجاوز الفقر؟
لأتمكن من شراء منزل لوالديّ وأنتزع عائلتي من الفقر.
ذكر تقرير جديد أن احتمال أن تواجه الفتيات سوء التغذية والفقرَ والعنف والحرمان من التعليم أكثرُ من الأولاد.