Translation of "Poverty" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Poverty" in a sentence and their turkish translations:

Poverty is everywhere.

- Yoksulluk her yerde.
- Her yerde yoksulluk var.

People struggled against poverty.

İnsanlar yoksulluğa karşı mücadele etti.

Poverty is no disgrace.

Fakirlik ayıp değil.

I lived in poverty.

Ben yoksulluk içinde yaşadım.

We live in poverty.

Yoksulluk içinde yaşıyoruz.

poverty rate was 12 percent

yoksulluk oranı %12,

Opportunities to end extreme poverty,

Şiddetli yoksulluğu sona erdirecek,

That earthquake doesn't kill poverty

deprem öldürmez fakirlik öldürür diye

Much poverty in the country.

ülkede çok fazla yoksulluk var.

Poverty drove him to steal.

Yoksulluk onu çalmaya zorladı.

Illness often results from poverty.

Hastalık genellikle yoksulluktan kaynaklanır.

Many diseases result from poverty.

Birçok hastalık yoksulluktan kaynaklanır.

Tom grew up in poverty.

Tom yoksulluk içinde büyüdü.

The family lived in poverty.

Aile yoksulluk içinde yaşadı.

I grew up in poverty.

Ben yoksulluk içinde büyüdüm.

He grew up in poverty.

- O, yoksulluk içinde büyüdü.
- Sefalet içinde büyüdü.

She grew up in poverty.

O, yoksulluk içinde büyüdü.

Mary grew up in poverty.

Mary yoksulluk içinde büyüdü.

We grew up in poverty.

Biz yoksulluk içinde büyüdük.

They grew up in poverty.

Onlar yoksulluk içinde büyüdüler.

Fighting poverty is the answer.

Yoksullukla savaşmak cevaptır.

- He ascribes his poverty to bad luck.
- He attributes his poverty to bad luck.

Fakirliğini kötü şansına bağlıyor.

- Poverty is the mother of all vices.
- Poverty is the mother of all evils.

Fakirlik bütün kötülüklerin anasıdır.

Now the poverty rate is 11%.

Şimdi %11.

And help Cambodian families escape poverty.

ve Kamboçyalı ailelerin fakirlikten kurtulmasına uğraşıyoruz.

Poverty prevented him from attending school.

Yoksulluk onun okula devam etmesini engelledi.

Poverty deprived the boy of education.

Yoksulluk, oğlanı eğitimden mahrum etti.

Some people blame poverty for crime.

Bazı insanlar yoksulluğu suç nedeni saymaktadır.

My neighborhood is threatened by poverty.

Mahallem yoksulluk tehdidi altında.

We're ashamed of our father's poverty.

Babamızın yoksulluğundan utanıyoruz.

- Eradicating poverty must be our main goal.
- Eradicating poverty must be our number one goal.

Yoksulluğun ortadan kaldırılması ana hedefimiz olmalıdır.

poverty, loneliness, sadness, we broke each other,

fakirlikten, yalnızlıktan, hüzünden, birbirimizi kırdığımızdan,

Billions of people rose out of poverty.

Milyarlarca insan yoksulluktan kurtuldu.

There is starvation and poverty in Colombia

Kolombiya'da açlık var ve fakirlik var

Poverty prevented him from continuing his studies.

Fakirlik onun çalışmalarına devam etmesini engelledi.

Poverty sometimes drives people to commit crimes.

Yoksulluk bazen insanları suç işlemeye tahrik eder.

Crime has often been related to poverty.

Suç çoğu kez yoksullukla ilgilidir.

And reduced poverty by more than half.

ve yoksulluğu yarıdan fazla azalttı.

Rye was called the grain of poverty.

Çavdara yoksulluk tahılı denirdi.

I am happy in spite of poverty.

Yoksulluğa rağmen mutluyum.

The country's main social problem is poverty.

Ülkenin temel sosyal sorunu yoksulluk.

Poverty is the root of all evil.

Yoksulluk bütün kötülüklerin kaynağıdır.

Without education, you will always feel poverty.

Eğitim olmadan, sen her zaman yoksulluk hissedeceksin.

You grew up in poverty, didn't you?

Sen yoksulluk içinde büyüdün, değil mi?

To make an impact on extreme poverty.

yoksullukla mücadele etmek.

Poverty is the mother of all vices.

Yoksulluk bütün ahlaksızlıkların anasıdır.

Had seven percent of their citizens in poverty

vatandaşların %7'si yoksulluk mağduruydu,

We had a poverty rate of around 39%.

yaklaşık %39 yoksulluk oranı vardı.

poverty ignorance had it all in this movie

yoksulluk cahillik hepsi vardı bu filmde

Poverty teaches you to eat bread without butter.

Yoksulluk size ekmeği yağsız yemeyi öğretir.

I am not ashamed of my father's poverty.

Babamın fakirliğinden utanç duymuyorum.

Poverty is probably more difficult in colder climes.

Yoksulluk soğuk iklimlerde muhtemelen daha zordur.

More than 45 million Americans live in poverty.

45 milyondan fazla Amerikalı fakirlik içinde yaşıyor.

These dynamics are most acute under conditions of poverty,

Bu dinamikler New Orleans'dan Nairobi'ye kadar fakirlik koşullarında

10 percent of the world population in extreme poverty

aşırı yoksulluk mağduru dünya nüfusunun %10'u

37 percent of the world population in extreme poverty

aşırı yoksulluk mağduru dünya nüfusunun %37'si

Is coming from those countries that have extreme poverty.

aşırı yoksulluğun olduğu ülkelerden geliyor.

And if you live in the grips of poverty

Yoksulluğun pençesinde

About a billion people suffer from hunger and poverty.

Yaklaşık bir milyar insan, açlık ve yoksulluktan muzdariptir.

Many people in the world still live in poverty.

Dünyadaki birçok insan hala yoksulluk içinde yaşar.

The whole nation is waging a war against poverty.

Tüm millet, yoksulluğa karşı bir savaş yürütüyor.

One in seven people in Canada live in poverty.

Kanada'daki her yedi kişiden biri yoksulluk içinde yaşıyor.

The way to reduce crime is to eradicate poverty.

Suçu azaltmanın yolu yoksulluğu ortadan kaldırmaktır.

Who are really struggling to elevate themselves above abject poverty.

kurtarmaya çalışan yaşlılar kaldı.

That's one and a quarter billion people leaving poverty behind,

Bu da 1,25 milyar insanın yoksulluktan kurtulduğu anlamına gelir

Now that means that poverty leaves a really lasting scar,

Bu, yoksulluğun kalıcı iz bıraktığı ve

A higher minimum wage can raise earnings and reduce poverty.

Daha yüksek asgari ücret, kazançları yükseltip yoksulluğu azaltabilir.

In many African countries south of the Sahara, poverty exists.

Büyük Sahra'nın güneyindeki birçok Afrika ülkesinde yoksulluk var.

It was the increase in population that caused the poverty.

Yoksulluğun nedeni nüfus artışıydı.

This is the book that lifted me up from poverty.

Bu beni yoksulluktan kurtaran kitap.

Education is the only way they would get out of poverty.

Eğitim fakirlikten çıkmanın tek yolu.

To turn situations of poverty into those of wealth and prosperity.

bolluk ve refaha çevirebilecek güce sahip olduğuna inanıyorum.

Does that actually mean, then, that poverty doesn't matter after all?

Bu, aslında... Yoksulluğun önemli olmadığı anlamına mı geliyor?

Then tackling child poverty is an incredibly important thing to do.

hayatî öneme sahip olduğu anlamına geliyor.

- There is no shame in being poor.
- Poverty is no disgrace.

Fakir olmak ayıp değil.

When poverty knocks at your frontdoor, loves escapes through the backdoor.

Yoksulluk ön kapını çaldığında sevgi arka kapıdan kaçar.

I'd rather live in peaceful poverty than in wealth and fear.

Ben zenginlik ve korku içinde yaşamaktansa huzurlu yoksulluk içinde yaşamayı tercih ederim.

He could not send his son to college because of poverty.

O yoksulluk nedeniyle oğlunu üniversiteye gönderemedi.

When poverty comes in at the door, love flies out the window.

Yoksulluk kapıdan içeri girdiğinde, sevgi pencereden dışarı uçar.

He had no choice but to give up school because of poverty.

Yoksulluktan dolayı okulu bırakmaktan başka seçimi yoktu.

Living in poverty is some women's fantasy. They think it's somewhat romantic.

Yoksulluk içinde yaşamak, bazı kadınların fantezisidir. Onlar bunun biraz romantik olduğunu düşünüyorlar.

Nobody who works forty hours a week should be living in poverty.

Bir haftada kırk saat çalışan hiç kimse yoksulluk içinde yaşıyor olamaz.

No one who works forty hours a week should live in poverty.

Haftada kırk saat çalışan hiç kimse yoksulluk içinde yaşamamalı.

If I hadn't written this book, I would have died in poverty.

Bu kitabı yazmasaydım yoksulluk içinde ölürdüm.

poverty line; the average life expectancy barely exceeds 70 and infant mortality is

fakirlik sınırı; ortalama yaşam beklentisi ancak 70'i aşıyor ve bebek ölüm oranı

The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.

Başkan, halkı yoksulluk ve hastalıklarla mücadelede birleşmeye çağırdı.

Poverty declined by more than 50 percent in Latin America during the 2000s.

Yoksulluk 2000'lerde Latin Amerika'da yüzde 50'den fazla azaldı.

Simon... we’re talking about a country that’s coming out of poverty... there’s lots to

Simon ... biz bir ülke hakkında konuşuyoruz yoksulluktan çıkıyor ... çok var

According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.

Bir araştırmaya göre, dünyada bir milyar kişi yoksulluktan sıkıntı çekiyor.