Translation of "Poverty" in German

0.017 sec.

Examples of using "Poverty" in a sentence and their german translations:

Of old-age poverty.

von Altersarmut bedrohte Menschen.

They live in poverty.

Sie leben in Armut.

People struggled against poverty.

Die Menschen kämpfen gegen die Armut.

Poverty is no disgrace.

Armut ist keine Schande.

I lived in poverty.

Ich lebte in Armut.

Poverty is no vice.

Armut ist keine Schande.

That earthquake doesn't kill poverty

Dieses Erdbeben tötet die Armut nicht

Tom grew up in poverty.

Tom wuchs in Armut auf.

The family lived in poverty.

Die Familie lebte in Armut.

Loneliness is the ultimate poverty.

Einsamkeit ist die schlimmste Form der Armut.

He grew up in poverty.

Er wuchs in Armut auf.

She grew up in poverty.

Sie wuchs in Armut auf.

Mary grew up in poverty.

Maria wuchs in Armut auf.

Now the poverty rate is 11%.

Jetzt beträgt sie 11 %.

No poverty, more health and education:

Keine Armut, mehr Gesundheit und Bildung:

Poverty prevented him from attending school.

Die Armut hinderte ihn daran, zur Schule zu gehen.

Many countries have problems with poverty.

Viele Länder haben Probleme mit Armut.

My neighborhood is threatened by poverty.

Meine Nachbarschaft wird von Armut bedroht.

So when you concentrate poverty in areas,

Wenn man die Armut in Gebieten konzentriert,

He was doomed to life-long poverty.

Es war sein Schicksal, ein Leben lang in Armut zu leben.

Poverty is a pain, but no disgrace.

Armut ist eine Qual, aber keine Schande.

Poverty sometimes drives people to commit crimes.

Manchmal begehen Menschen aufgrund von Armut Verbrechen.

He was in the grip of poverty.

Die Armut hatte ihn im Griff.

He ascribes his poverty to bad luck.

Er führt seine Armut auf unglückliche Umstände zurück.

Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.

Die ethnischen Minderheiten kämpfen gegen Vorurteile und Armut.

Poverty is the mother of all vices.

- Armut ist die Mutter aller Laster.
- Armut ist die Mutter allen Übels.

Rye was called the grain of poverty.

Der Roggen wurde Arme-Leute-Getreide genannt.

The country's main social problem is poverty.

Das wichtigste soziale Problem des Landes ist Armut.

Poverty is the root of all evil.

Armut ist die Wurzel allen Übels.

Cleanliness has nothing to do with poverty.

Sauberkeit hat mit Armut nichts zu tun.

He attributes his poverty to bad luck.

Er schreibt seine Armut seinem schlechten Aussehen zu.

Many countries have a problem with poverty.

Viele Länder haben mit der Armut Probleme.

The people there live in unbelievable poverty.

Die Menschen dort leben in unglaublicher Armut.

I'm not used to living in poverty.

Ich bin es nicht gewohnt, in Armut zu leben.

We had a poverty rate of around 39%.

hatten wir eine Armutsquote von 39 %.

poverty ignorance had it all in this movie

Armut Unwissenheit hatte alles in diesem Film

Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.

Ethnische Minderheiten kämpfen mit Vorurteilen, Armut und Unterdrückung.

Moderation is natural wealth, luxury is artificial poverty.

Genügsamkeit ist natürlicher Reichtum, Luxus ist künstliche Armut.

Money can't buy happiness, but neither can poverty.

Glück kann man nicht mit Geld kaufen, aber auch nicht mit Mittellosigkeit.

More than 45 million Americans live in poverty.

Über 45 Millionen Amerikaner leben in Armut.

But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.

Doch das Nobelkomitee sagte, dass Armut den Weltfrieden bedrohe und Mutter Teresa eben diese Armut bekämpfe.

These dynamics are most acute under conditions of poverty,

Diese Dynamiken spitzen sich unter ärmlichen Bedingungen zu,

Is coming from those countries that have extreme poverty.

aus Ländern mit extremer Armut.

And if you live in the grips of poverty

Wenn die Armut Ihr Leben im Griff hat

About a billion people suffer from hunger and poverty.

Rund eine Milliarde Menschen leidet an Hunger und Elend.

How did he make his living in such poverty?

Wie ist er in diese so ärmlichen Verhältnisse geraten?

He was deeply moved by the poverty in Nairobi.

Die Armut in Nairobi hat ihn sehr bewegt.

Many people in the world still live in poverty.

Viele Menschen auf der Welt leben noch immer in Armut.

- In many African countries south of the Sahara there is poverty.
- In many African countries south of the Sahara, poverty exists.

In vielen afrikanischen Ländern südlich der Sahara herrscht Armut.

Now that means that poverty leaves a really lasting scar,

Armut hinterlässt eine anhaltende Narbe.

He is man who I think has never known poverty.

Er ist ein Mann, der, glaube ich, niemals Armut erlebt hat.

Kenya's capital is 6000 kilometers away. The poverty is great.

Kenias Hauptstadt ist 6000 Kilometer entfernt. Die Armut ist groß.

Poverty had taught him to stand on his own feet.

Durch die Armut hatte er gelernt, sich nicht auf andere zu verlassen.

Millions of people were living in poverty after the earthquake.

Millionen von Menschen lebten nach dem Erdbeben in Armut.

You say "poor", but there are many degrees of poverty.

Du sagst "arm", aber es gibt viele Stufen der Armut.

In many African countries south of the Sahara, poverty exists.

In vielen afrikanischen Ländern südlich der Sahara herrscht Armut.

Poverty isn't a vice, but it's not a virtue either.

Armut ist kein Laster, aber auch keine Tugend.

Money is better than poverty, if only for financial reasons.

Geld ist besser als Armut - wenn auch nur aus finanziellen Gründen.

To turn situations of poverty into those of wealth and prosperity.

ärmliche Umstände in Reichtum und Wohlstand umzuwandeln.

Does that actually mean, then, that poverty doesn't matter after all?

soll das etwa bedeuten, dass Armut gar keinen Einfluss hat?

Then tackling child poverty is an incredibly important thing to do.

ist die Kinderarmutsbekämpfung unglaublich wichtig.

Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.

Ehrenhafte Armut ist besser als unrechter Reichtum.

- There is no shame in being poor.
- Poverty is no disgrace.

- Arm sein ist keine Schande.
- Armut ist keine Schande.

I'd rather live in peaceful poverty than in wealth and fear.

Ich würde eher in friedvoller Armut leben als in Wohlstand und Furcht.

When poverty knocks at your frontdoor, loves escapes through the backdoor.

Wenn die Armut an die Tür klopft, verschwindet die Liebe durch die Hintertür.

When poverty comes in at the door, love flies out the window.

Kommt die Armut durch die Tür, entfliegt die Liebe durch das Fenster.

He had no choice but to give up school because of poverty.

Weil er arm war, musste er die Schule verlassen.

Nobody who works forty hours a week should be living in poverty.

Niemand, der vierzig Stunden in der Woche arbeitet, soll in Armut leben.

Three quarters of the country's inhabitants live below the official poverty level.

Drei Viertel der Einwohner des Landes leben unter der offiziellen Armutsgrenze.

The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.

- Die Präsidentin rief das Volk zur Einigkeit im Kampf gegen Armut und Krankheit auf.
- Der Präsident rief das Volk zur Einigkeit im Kampf gegen Armut und Krankheit auf.

Tom, a self-made millionaire, had lived in abject poverty as a child.

Tom, der es aus eigener Kraft zum Millionär brachte, hatte als Kind in bitterer Armut gelebt.

Poverty declined by more than 50 percent in Latin America during the 2000s.

Die Armut in Lateinamerika ging in den 2000er Jahren um über 50 Prozent zurück.