Examples of using "Disaster" in a sentence and their japanese translations:
私達は災害に備えた。
それ以来 惨事を予測する科学的証拠が
ナポレオンの到着だけが災害を回避しました。
を助けました 。
- 彼はかろうじて災難を免れた。
- 彼はかろうじて災難をのがれた。
その地震は大災害をもたらした。
これは大惨事(だいさんじ)だよ
彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。
2011年に震災があり
ミーティングは最悪でした
僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
ロシアでの災害により、ベシエールはひどく意気消沈した。
戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
その惨事はあのテロリストのせいだ。
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
被災地に救援物資が急送された。
彼らは災難に遭っても冷静であった。
災害現場で役立つのではないか と考えました
大震災被災者が大勢います。
災害復旧においては特に重要です
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
まずその災難の原因を確かめよう。
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
彼らはこれ以上の災害を心配している。
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
- その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
- その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
。しかし、無謀な過度の熱意は、ズノイモでほとんど災害につながりました。
干草に火がついたらそれこそ大変だ。
医療品は被災者たちに配分された。
それはまるで、その惨事が彼のせいだとでも言っているような物だ。
町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
憤慨した 。 フランスのポルトガル侵攻は、ウェリントンの焦土作戦
政治家たちは「口は禍のもと」という言葉を知らないのだろうか。
その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。
彼は無視された。災害が軍隊を巻き込んだとき、ベルティエは彼の義務を遂行し続けました。
マクドナルドは、騎兵隊の不足といくつかの 不運も
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
災い転じて福となせ。
町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
しかし、誤った操縦スラスターがジェミニ カプセルを激しく回転さ
、彼はサラマンカで災害に遭遇しました。マーモント自身が 戦闘の 初期の犠牲者であり
もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。
その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
成功し、軍隊を災害から救ったが、人と馬にとってはひどい代償だった。
自然災害や病気のまん延で 一気に種が絶滅してしまう
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
いつでも被災地に送れるよう準備万端、古着が詰まったダンボール箱が300個あった。
このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。