Translation of "Towards" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Towards" in a sentence and their japanese translations:

towards acknowledgement and encouragement,

認め合い 励まし合う文化へ 変えることができれば

Everybody rushed towards Tom.

全員がトムに向かって駆けつけた。

Tom leaned towards Mary.

トムはメアリーに寄りかかった。

towards a responsibility of expression.

表現の責任を目指してきましょう

Scientific evidence pointing towards disaster

それ以来 惨事を予測する科学的証拠が

Andreas feels hatred towards Angela.

アンドレアスはアンゲラに対して憎しみを感じる。

They rushed towards their mother.

彼らは母親めがけて突進した。

He is humble towards everyone.

彼は誰に対しても腰が低い。

My attitude towards him changed.

- 彼に対する態度が変わった。
- 彼への私の態度は変わった。
- 私の彼に対する態度は変わった。
- 彼に対する私の態度は変わった。

Tom pointed towards the mountain.

トムは山の方を指さした。

The dog ran towards me.

その犬は私のほうに走ってやって来た。

Tom slowly walked towards Mary.

トムはゆっくりとメアリーの方へ歩いていった。

He acted fairly towards me.

私に公正に振る舞った。

He moved towards the door.

彼は戸口の方に進んだ。

That's because this tree is reaching out towards the light, towards the sun.

木は太陽に向かって― 伸びていくからだ

An old lady came towards us.

年老いた女性がこちらにやってきました

So our brain evolves towards food.

食べ物の入手を中心に 脳の発達が起こるので

towards building smart algorithms at Netflix.

驚くべき姿勢を取りましたね

I think I gravitated towards education

思うに 教育に引き付けられて

Our feelings towards him are mixed.

われわれの彼に対する感情は複雑だ。

She drew the chair towards her.

彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。

He is walking towards the station.

彼は駅のほうへ歩いている。

His opinion inclines towards the conservative.

彼の意見は保守的傾向を帯びている。

His affection towards me has decreased.

彼の愛情が薄れてきた。

A boy came running towards me.

少年が私の方へ駆けて来た。

It finally stopped raining towards evening.

夕方ごろになってようやく雨があがった。

Please continue your favors towards us.

今後ともよろしくお願いいたします。

As society is moving towards electronic transaction,

社会が電子決済の時代となり

Which is an animus towards gay people,

ゲイの人々への敵意と

Is it there? Right towards those boulders?

右の巨石のほうかな?

The road curves gently towards the west.

その道は緩やかに西にカーブしている。

His anger towards me has not softened.

私に対する彼の怒りは和らいでいない。

We made our way towards our hometown.

私達は故郷に向かって進んで行った。

You must show respect towards your parents.

親に対して敬意を表さなければ行けない。

The elder Homo sapiens hobbles towards the fire.

老ホモサピエンスは焚火の側へとよろめき歩み

The elephants are heading towards more open space.

‎ゾウたちは ‎開けた場所へ向かう

But as this helicopter flies towards the coast,

でもこのヘリコプターが 海岸に向かって飛ぶと

The students were not respectful towards their teacher.

生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。

The ball rolled on the ground towards me.

ボールは地面の上を私に向かってころがった。

Both parties took a step towards a solution.

両者は解決に向かって一歩踏み出した。

I am working with them towards world peace.

彼らと協力して世界平和を図る。

There's a trend these days towards small families.

最近は小家族化の傾向がある。

They came rowing towards shore in a rowboat.

彼らはボートを漕いで岸までやってきた。

The situation is gradually moving towards a resolution.

事態は収拾に向かいつつある。

And how many federal dollars are committed towards education.

どれほどの税金が教育に費やされるかで 評価されることがほとんどです

With an eye towards understanding the cause of disease,

疾患の原因を特定する時の視点も

Okay, so we're gonna head down towards the forest.

よし 森へ向かうよ

And so I charged from there towards the summit.

そこから頂上へと 突き進みました

Okay, so you wanna keep heading towards the wreckage?

飛行機へ向かうんだな

Or is it there? Left, towards the slot canyon?

あっち? 左の狭い峡谷へ向かう?

She got off the bus and ran towards him.

彼女はバスから降りて彼の方に走った。

All art constantly aspires towards the condition of music.

すべての芸術はたえず音楽の状態に憧れる。

I want to face towards the ocean and scream.

海に向かって叫びたい。

Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.

同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。

I think that Misty has different feelings towards insects.

ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。

I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.

私は話し手に対して反感を持った。

This plane is currently cruising smoothly towards our destination.

当機は只今、目的地に向けて順調に航行中です。

I would say that Yamada is passive towards women.

山田くんはどちらかと言えば草食系だ。

And a lot of Malaysians' thinking or attitude towards English.

本当に似ている2つの点に気が付きました

The Universal Declaration on the Duties of Man towards Nature.

「世界人間の自然への義務の宣言」 を記す機会になります

Okay, so we're going to head down towards the forest.

よし 森へ向かうよ

The hate that we feel towards certain groups of people

私たちは ある特定の集団に対して

And "Junior Helper" for people that are helpful towards others.

人助けをすれば 「ジュニア・ヘルパー」

So you reckon west is that way, towards those boulders.

西は巨岩のほうだと 思うんだな

And she's moving towards me. And my natural instinct is...

‎彼女が近づいてきた時 ‎僕は本能的に——

He showed great reverence towards the pictures of the god.

彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。

Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.

トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。

Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her.

僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。

She has no qualms about being violent towards her children.

彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。

That girl behaved like a spoiled child towards her mother.

その少女は母親に甘えた。

It has a lot to do with their attitude towards English.

その人の英語への姿勢が もっと関係していました

So please imagine yourself pushing one of these cards towards me.

この中の1枚を私の方に 差し出すと想像してみてください

When the octopuses come towards each other to begin the fight,

タコ同士が近づいて 戦いを始めるときは

Back towards the French frontier, leaving behind several, well-supplied garrisons.

フランスのフロンティアに向かって引き返す 以外に選択肢がなく 、いくつかの十分に供給された守備隊を残しました。

Hermolaus had become murderously bitter towards Alexander over a perceived injustice.

ヘルモラオスはアレクサンドロスから 不当な仕打ちを受けたため、殺意を抱いた

Oudinot’s Second Corps and Davout’s Third Corps advanced towards the Wagram.

ウディノ第Ⅱ軍団とダヴー第Ⅲ軍団は ヴァグラムに向かった

What do you make of his attitude towards us these days?

近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。

The money will go a good way towards my school expenses.

その金は私の学費に大いに役立つだろう。