Examples of using "Towards" in a sentence and their japanese translations:
認め合い 励まし合う文化へ 変えることができれば
全員がトムに向かって駆けつけた。
トムはメアリーに寄りかかった。
表現の責任を目指してきましょう
それ以来 惨事を予測する科学的証拠が
アンドレアスはアンゲラに対して憎しみを感じる。
彼らは母親めがけて突進した。
彼は誰に対しても腰が低い。
- 彼に対する態度が変わった。
- 彼への私の態度は変わった。
- 私の彼に対する態度は変わった。
- 彼に対する私の態度は変わった。
トムは山の方を指さした。
その犬は私のほうに走ってやって来た。
トムはゆっくりとメアリーの方へ歩いていった。
私に公正に振る舞った。
彼は戸口の方に進んだ。
木は太陽に向かって― 伸びていくからだ
年老いた女性がこちらにやってきました
食べ物の入手を中心に 脳の発達が起こるので
驚くべき姿勢を取りましたね
思うに 教育に引き付けられて
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。
彼は駅のほうへ歩いている。
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
彼の愛情が薄れてきた。
少年が私の方へ駆けて来た。
夕方ごろになってようやく雨があがった。
今後ともよろしくお願いいたします。
社会が電子決済の時代となり
ゲイの人々への敵意と
右の巨石のほうかな?
その道は緩やかに西にカーブしている。
私に対する彼の怒りは和らいでいない。
私達は故郷に向かって進んで行った。
親に対して敬意を表さなければ行けない。
老ホモサピエンスは焚火の側へとよろめき歩み
ゾウたちは 開けた場所へ向かう
でもこのヘリコプターが 海岸に向かって飛ぶと
生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
ボールは地面の上を私に向かってころがった。
両者は解決に向かって一歩踏み出した。
彼らと協力して世界平和を図る。
最近は小家族化の傾向がある。
彼らはボートを漕いで岸までやってきた。
事態は収拾に向かいつつある。
どれほどの税金が教育に費やされるかで 評価されることがほとんどです
疾患の原因を特定する時の視点も
よし 森へ向かうよ
そこから頂上へと 突き進みました
飛行機へ向かうんだな
あっち? 左の狭い峡谷へ向かう?
彼女はバスから降りて彼の方に走った。
すべての芸術はたえず音楽の状態に憧れる。
海に向かって叫びたい。
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
私は話し手に対して反感を持った。
当機は只今、目的地に向けて順調に航行中です。
山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
本当に似ている2つの点に気が付きました
「世界人間の自然への義務の宣言」 を記す機会になります
よし 森へ向かうよ
私たちは ある特定の集団に対して
人助けをすれば 「ジュニア・ヘルパー」
西は巨岩のほうだと 思うんだな
彼女が近づいてきた時 僕は本能的に——
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
その少女は母親に甘えた。
その人の英語への姿勢が もっと関係していました
この中の1枚を私の方に 差し出すと想像してみてください
タコ同士が近づいて 戦いを始めるときは
フランスのフロンティアに向かって引き返す 以外に選択肢がなく 、いくつかの十分に供給された守備隊を残しました。
ヘルモラオスはアレクサンドロスから 不当な仕打ちを受けたため、殺意を抱いた
ウディノ第Ⅱ軍団とダヴー第Ⅲ軍団は ヴァグラムに向かった
近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
その金は私の学費に大いに役立つだろう。