Translation of "Narrowly" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Narrowly" in a sentence and their japanese translations:

Tom narrowly escaped death.

トムは一命をとりとめた。

He narrowly escaped death.

彼はかろうじて命をとりとめた。

He narrowly escaped the disaster.

- 彼はかろうじて災難を免れた。
- 彼はかろうじて災難をのがれた。

We narrowly missed the accident.

われわれはかろうじて事故を免れた。

The soldiers narrowly escaped death.

兵士達はかろうじて死をまぬがれた。

He narrowly escaped being killed.

彼は危うく死を免れた。

The boy narrowly escaped drowning.

その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。

He narrowly escaped being run over.

彼は危うく車に引かれずにすんだ。

The budget was narrowly approved by Congress.

予算はかろうじて議会の承認を得た。

The first is that these narrowly defined jobs

1つは この守備範囲の狭い仕事こそ

The federal budget was narrowly approved by Congress.

連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。

I narrowly escaped being hit by a car.

- かろうじて車に当てられずにすんだ。
- かろうじて車にはねられずにすんだ。

- The boy narrowly escaped drowning.
- The boy almost drowned.

その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。

- He narrowly escaped death.
- He barely missed being killed.

彼は危ういところで死なずにすんだ。

I narrowly escaped being run over by a truck.

私はもう少しでトラックにひかれるところだった。

- He narrowly escaped being killed.
- He barely escaped death.

彼は危うく死を免れた。

He narrowly escaped from the bus when it caught fire.

彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。

The old man narrowly escaped being run over by a car.

- その老人は危うく車にひかれるところだった。
- その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。

- The old man narrowly escaped being run over by a car.
- The old man was almost hit by a car.

その老人は危うく車にひかれるところだった。

- I was almost run over by a car.
- I was nearly hit by a car.
- I narrowly escaped being run over by a car.
- I was almost hit by a car.

- 車に撥ねられるところだった。
- 私はもう少しで車にひかれるところだった。
- 私はあぶなく車にひかれる所だった。
- 危うく車にひかれそうになった。
- もうすこしで車にはねられるとこだった。
- すんでのところで車にはねられるところだった。