Examples of using "Driving" in a sentence and their chinese translations:
快把我逼疯了
我們輪流駕駛。
往前开。
快把我逼疯了
你開得太快了。
這個噪音快把我搞瘋了。
超速駕駛是很危險的。
他擅長駕駛。
開車時打字是危險的。
危险的行为应受到惩罚。
车开得很快。
酒后驾车会有危险。
我們輪流駕駛。
我們輪流開車。
你開的那輛車很不錯。
酒驾是个严重的问题。
跟她說我正在開車。
汤姆整天都在开车。
他全速驾驶着。
這個噪聲快把我逼瘋了。
車輛靠左行駛。
他因酒後駕駛而被捕。
發生意外是因為司機的駕駛技術差。
警察因酒後駕駛逮捕了他。
开车真的非常简单。
她看见他驾驶着他的新车。
我很喜歡在新的高速公路上開車。
我看到你開著你的新車。
他沒有通過他的駕駛考試。
這輛他正在開的車不是他的。
Tom被抓到無照駕駛。
师傅,方向反了,我要去东边,你怎么往西边开?
他通過駕駛考試的事讓每一個人都覺得驚訝。
意外是因為他不小心駕駛而引起的。
他全速驾驶着。
快把我逼疯了
我的爱好是开车和弹吉他。
鲁莽的开车容易造成交通事故
他的工作是驾驶观光巴士。
- 我的駕駛導師說我應該耐心一點。
- 我的驾校老师说我应该更耐心一点。
- 我的駕駛教練說我應該更有耐心一點。
你能想象他开着一辆这么漂亮的车吗?
你喜欢开车吗?
车开得很快。
她不习惯长时间驾车。
打扰了,你能给我看一下你的驾照吗?
您在暗示什么?
当您开车的时候,应该在转弯处减速。
哎呦好难受啊,全身发痒!
他比任何人用更短的时间拿到驾照。
明天我去巴黎。
他二十八歲才拿到駕照。
在光滑的路上开车会导致车祸。
請給我看看你的駕駛執照。
她没有驾照。
她把我变疯了。
冬天的混乱让我快疯了,还好寒假快就到了。
警察拦下我的时候,我正以每小时120公里的速度开着车呢。
- 你在暗示什么?
- 您在暗示什么?
- 你们在暗示什么?
他的駕駛技術很差,但也勉強通過了駕駛考試。
小心点驾驶,不然你就麻烦了。
没事!就算我喝了酒,这点程度对我开车也没影响。
我不懂他的意思。
湯姆沒有駕駛證。
她没到拿驾照的年龄。