Translation of "Charity" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Charity" in a sentence and their japanese translations:

Charity begins at home.

慈愛は我が家からはじまる。

She refused to accept charity.

彼女は施しを受けることを拒んだ。

They are living on charity.

彼らは施しを受けて暮らしている。

He's active doing charity work.

- 彼は積極的に人々に善行を施している。
- 彼は慈善活動で忙しい。

Do you give to charity?

募金するのですか。

They accredit him with the secret charity.

その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。

She cared for the children out of charity.

- 彼女はかわいそうに思ってその子らのめんどうをみた。
- 彼女は可哀想に思って、その子達の面倒をみた。

He gave away all his money to charity.

- 彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
- 彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
- 彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。

I don't need any bit of your charity.

私は君のお情けなど少しもいらない。

Whether you have a charity or some other organization,

あなたが 慈善団体や 他の組織に属していようと

- Charity begins at home.
- It's every man for himself.

愛は家庭から始まる。

She gave clothes to the gypsies out of charity.

彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。

They started a drive to raise a charity fund.

彼らは慈善募金を始めた。

He contributed a lot of money to the charity.

彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。

Private charity is only a drop in the bucket.

個人の善意は大海の一滴にすぎません。

The generous dentist contributed some two billion yen to charity.

気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。

The artists pledged to contribute all his property to charity.

その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。

A generous man contributed some two billion yen to charity.

ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。

She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.

彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。

The opera singer held a charity concert of his own accord.

オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。

- That charity is named after someone who contributed about two billion yen.
- That charity is named after a person who donated about two billion yen.

その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。

That charity is named after someone who contributed about two billion yen.

その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。

I don't want you to think I'm here because I'm a charity case.

僕が 哀れみの対象として ここにいると思わないでください

She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.

そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。

"I absolutely worked my arse off at a charity, and it often wasn't easy,

「慈善活動のために猛烈に働き 大変なことも多々あった

- I don't need any bit of your charity.
- I don't need your sympathy.
- I don't need your pity.

私は君のお情けなど少しもいらない。