Translation of "Various" in French

0.016 sec.

Examples of using "Various" in a sentence and their french translations:

At various points .

à différents endroits .

So various brands competed:

Plusieurs marques étaient comparées :

He had various experiences.

Il a eu des expériences variées.

He collected various information.

Il a amassé différentes informations.

After having written various novels,

Après avoir écrit plusieurs romans,

This creates various intermediate products

Cela crée divers produits intermédiaires

We talked about various topics.

- Nous parlâmes de divers sujets.
- Nous avons parlé de divers sujets.
- Nous avons parlé de différents sujets.

This sentence has various meanings.

Cette phrase a plusieurs sens différents.

I went through various emotional steps:

je suis passé par différentes étapes :

I started volunteering for various organizations

J'ai donc commencé à faire du bénévolat pour différentes organisations

Talking to various doctors and counselors,

à parler avec de nombreux docteurs et conseillers,

We must examine the various aspects.

Nous devons le voir sous de nombreux angles.

She kept various kinds of pets.

Elle garde des animaux de compagnie variés.

Rob McIntosh has studied various forms

Rob McIntosh a étudié diverses formes

Erection problems can have various causes.

Les problèmes d'érection peuvent avoir différentes causes.

The dog has various facial expressions.

Ce chien possède différentes expressions faciales.

There are various kinds of coffee.

Il y a différentes sortes de café.

This helps me work through various issues.

Ça m'aide à travailler plusieurs problèmes.

The person is known for various offenses.

La personne est connue pour diverses infractions.

There are various hotels in Puerto Natales,

Il y a plusieurs hôtels à Puerto Natales,

What we have on the various fairgrounds.

Ce que nous avons sur les différents forains.

Air is a mixture of various gases.

L'air est un mélange de différents gaz.

There were various objects in the room.

Il y avait divers objets dans la chambre.

He tried to unify the various groups.

Il a essayé d'unifier les différents groupes.

He had various experiences in his life.

Il a eu des expériences variées dans sa vie.

Japanese industries export various products to America.

L'industrie japonaise exporte une production variée vers l'Amérique.

Parents have various influences on their children.

Les parents ont des influences diverses sur leurs enfants.

He has gleaned knowledge from various books.

Il a acquis des connaissances par divers livres.

Japan imports various raw materials from abroad.

Le Japon importe plusieurs matières premières depuis l'étranger.

Various types of philosophy originated in Greece.

Différents types de philosophie sont nées en Grèce.

The gardener had tulips of various kinds.

Le jardinier avait des tulipes de plusieurs sortes.

Children play with various kinds of toys.

Les enfants jouent avec différents types de jouets.

And self-knowledge may arise in various forms:

La connaissance de soi peut surgir de différentes façons :

We give them various kinds of therapeutic treatment

Nous leur offrons une variété de traitements thérapeutiques

And he would study and memorize various plays,

l'étudiait, mémorisait les diverses pièces,

Serving at various times with the French, Russian,  

servant à plusieurs reprises dans les armées

Besides lending books, libraries offer various other services.

En plus de prêter des livres, les bibliothèques offrent divers services.

She has tried various methods of slimming down.

Elle a essayé diverses méthodes pour maigrir.

Borders were designed ignoring the various ethnic groups.

- On a dessiné les frontières des États en ignorant les groupes ethniques.
- On a dessiné les frontières sans prendre en considération les groupes ethniques.

Dog can be prepared in various different ways.

Le chien peut être préparé de différentes manières.

She'd deliberately send me to various types of schools.

Elle m'a délibérément envoyée dans plusieurs types d'écoles.

You see, because of various issues like land entitlements,

A cause de plusieurs problèmes liés aux droits fonciers,

various regions succeeded in providing large quantities of products

diverses régions a réussi à fournir de grandes quantités de produits

We asked young people at various schools in Hessen

Nous avons demandé à des jeunes de différentes écoles de Hesse

There are various kinds of candy in that bowl.

Il y a différentes sortes de bonbons dans cette coupe.

In various Turkish restaurants, shishkabob is the main food.

Le kébab est l'aliment principal dans plusieurs restaurants turcs.

There are various expressions that indicate something is hearsay.

Il existe différentes expressions pour indiquer que quelque chose est un on-dit.

There are various ways to get to her house.

Il y a différents chemins pour se rendre chez elle.

They sell various kinds of goods at that store.

Ils vendent différentes sortes d'articles dans ce magasin.

Harvest is also sold to various organic shops in Kassel.

récolte est également vendue à divers magasins bio à Kassel.

She worked on the various cars for around 14 months.

Elle a travaillé sur les différentes voitures pendant environ 14 mois.

- We talked about various topics.
- We spoke of several issues.

- Nous parlâmes de divers sujets.
- Nous avons parlé de divers sujets.
- Nous avons parlé de différents sujets.

Tom has battled depression at various periods in his life.

Tom a lutté contre la dépression durant plusieurs périodes de sa vie.

Tom has donated a lot of money to various charities.

Tom a fait don de beaucoup d'argent à divers organismes de bienfaisance.

His pictures are on display in various European and American museums.

Leurs images sont exposées dans divers musées d'Europe et d'Amérique.

Perfumes are often made from the sweat of various male animals.

Les parfums sont souvent faits de la sueur de divers animaux mâles.

I planted various fruit trees on my property three years ago.

J'ai planté divers arbres fruitiers dans ma propriété il y a trois ans.

Known as the German Legion, before  holding various staff and training roles,  

connu sous le nom de Légion allemande, avant d'occuper divers rôles d'état-major et d'entraînement,

It is a lot of fun picking various shells on the sands.

C'est très amusant de ramasser différents coquillages sur les plages.

You can also find many books in various formats at Project Gutenberg.

Tu peux aussi trouver beaucoup de livres sous divers formats au Projet Gutenberg.

- There are many kinds of coffee.
- There are various kinds of coffee.

- Il existe de nombreuses sortes de café.
- Il y a de nombreuses sortes de café.

And so I sat there in bed watching various cooking videos on Instagram

Puis je restais au lit à regarder des vidéos de cuisine sur Instagram

Territory is a polysemic word, it refers to various meanings that depend on

Territoire est un mot polysémique, il renvoie à des significations variées qui dépendent

This is a representative, not a comprehensive, list of various types of vaccines.

Il s'agit d'une liste représentative, et non exhaustive, des différents types de vaccins.

Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.

Les plantes insectivores sont équipées de différents types de pièges pour attraper des insectes.

The center consisted of hoplites from various Greek city-states and likely a contingent

Le centre était composé d'hoplites de diverses Cités-États grecques et probablement un contingent

Of various offerings, Santa Claus contravenes necessarily in article L214-3 of the Code

d’offrandes diverses, le père Noël contrevient nécessairement à l’article L214-3 du Code

- We spoke of several issues.
- We talked about various subjects.
- We discussed different topics.

Nous avons parlé de divers sujets.

It intends to provide an overview of the various offenses stemming from the Criminal Code

Il se propose de faire le panorama des différentes infractions issues du Code pénal

Trade is defined as various acts and negotiations that aim to make profits or profits.

Le commerce se définit comme des divers actes et négociations qui ont pour objet de réaliser des bénéfices ou profits.

A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.

Un faisceau de lumière blanche est divisé par un prisme en rayons de différentes couleurs.

The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"

Les différents animaux ont commencé à dire : « Ouah, ouah ! » et « Miaou, miaou ! » et « Cocorico ! »

If we burn fuels such as coal, oil and gas, they give off various gases.

Si on brûle divers carburants comme le charbon, le pétrole ou le gaz, ils dégagent divers gaz.

When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.

Quand il est saoul, c'est un prêtre assez intéressant et il dit toutes sortes de choses.

In 1984, the German Journal of Semiotics published a series of solutions from various scholars.

En 1984, le journal allemand de sémiotique publie une série d'alternatives proposées par divers chercheurs.