Translation of "Steps" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Steps" in a sentence and their polish translations:

But not just any steps -- the right steps for us.

Ale nie jakichś tam działań, tylko działań właściwych dla nas.

- Every march is composed of just a few steps.
- Every march is composed of separate steps.
- Every march is composed of discrete steps.

Każde chodzenie składa się z pojedynczych kroków.

The cat listened to its steps.

Kot wsłuchiwał się w swoje kroki.

I ran upstairs two steps at a time.

Biegłem po schodach pod górę po dwa stopnie.

I quickened my steps to catch up with her.

Żeby ją doścignąć, przyspieszyłem kroku.

We should take the necessary steps before it's too late.

Powinniśmy podjąć działania póki nie jest za późno.

I hope he is taking steps to put the matter right.

Mam nadzieję, że on podejmuje kroki, żeby to naprawić.

To find my keys, I retraced my steps from the last hour.

Żeby znaleźć klucze, przypomniałem sobie krok po kroku, co robiłem w ciągu ostatniej godziny.

Not all of those steps will be linear or feel like forward progress.

Nie wszystkie kroki będą proste czy wyraźnie prowadzące do celu.

In the face of the protests, the government has delayed taking the steps

W obliczu protestów, rząd opóźnił podjęcie kroków,

Tom and Mary were sitting on the steps in front of the library.

Tom i Mary siedzieli na schodkach przed biblioteką.

China's health authorities are taking steps to stop the spread of the coronavirus.

Chińskie służby medyczne podejmują działania w celu ograniczenia rozprzestrzeniania się koronawirusa.

And I'm struggling even to get a few steps at a time in this deep mud.

Trudno mi nawet zrobić kilka kroków w tym głębokim błocie.

For the past few years, teenagers who imitate overweight American rappers have been walking like inverted pendulums, swinging from left to right, which is the only way forward if you weigh over two hundred and sixty pounds, but completely ineffective if you are a scrawny teenager weighing half of that, since most of the energy is wasted on side steps, not to mention the sheer absurdity of that swinging gait.

W ostatnich latach nastolatkowie udający otyłych amerykańskich raperów chodzą jak odwrócone wahadła, bujając się z lewa na prawo, co jest jedynym sposobem, aby poruszać się naprzód, kiedy waży się ponad 120 kilogramów, ale zupełnie nieefektywnym, kiedy jest się wątłym małolatem ważącym połowę z tego, ponieważ większość energii jest marnowana na kroki w bok – nie wspominając już o samej absurdalności takiego kołyszącego chodu.