Translation of "Having" in French

0.016 sec.

Examples of using "Having" in a sentence and their french translations:

- We are having breakfast.
- We're having breakfast.

- Nous mangeons le petit-déjeuner.
- Nous prenons notre petit-déjeuner.
- Nous petit-déjeunons.
- Nous sommes en train de prendre le petit-déjeuner.

- We are having lunch.
- We're having lunch.

Nous sommes en train de déjeuner.

- She's having an affair.
- He's having an affair.

Elle a une liaison.

- We're having a barbie.
- We're having a barbecue.

- Nous faisons un barbecue en ce moment.
- Nous faisons des grillades en ce moment.

- I'm having fun.
- I'm having a good time.

Je m'amuse.

Having said that,

Cela étant dit,

We're having fun.

Nous nous amusons.

We're having breakfast.

- Nous mangeons le petit-déjeuner.
- Nous prenons notre petit-déjeuner.
- Nous petit-déjeunons.
- Nous sommes en train de prendre le petit-déjeuner.

I'm having rice.

Je mange du riz.

We're having company.

Nous avons de la visite.

I'm having fun.

Je m'amuse.

I'm having dinner.

Je soupe.

I'm having soup.

Je mange de la soupe.

But not having these conversations or having them poorly

Mais ne pas avoir ces conversations, ou les avoir à moitié,

- You guys having fun?
- Are you guys having fun?

Vous vous marrez bien, les mecs ?

- Tom is having a nap.
- Tom's having a kip.

Tom fait une sieste.

- Thanks for having us.
- Thank you for having us.

Merci de nous recevoir.

- They're having a sleep after lunch.
- They're having an afternoon kip.
- They're having an afternoon nap.

Elles font la sieste.

- Are you having fun?
- Are you guys having any fun?

- Vous amusez-vous bien ?
- T'amuses-tu bien ?
- Vous divertissez-vous bien ?
- Tu t'amuses bien ?
- Vous vous amusez bien ?
- Vous vous amusez bien ?
- Tu t'éclates ?

- She is having coffee now.
- He is having coffee now.

À l'instant, elle est en train de boire du café.

- I'm having a hard time concentrating.
- I'm having trouble focusing.

J'ai du mal à me concentrer.

- They're having an afternoon kip.
- They're having an afternoon nap.

- Elles ont fait une sieste.
- Elles font la sieste.

- Is everybody having a good time?
- Is everyone having fun?

- Tout le monde s'amuse-t-il ?
- Est-ce que tout le monde s'amuse ?

"What are you having?" "I'm having a chocolate ice cream."

« Que prenez-vous ? » « Je prends une glace au chocolat. »

- You're having me on now.
- Now you're having me on.

Tu es en train d'essayer de te foutre de moi.

- Are you having a good time?
- Are you having fun?

Passes-tu du bon temps ?

"Oh, I'm having fun."

« Oh, je m'amuse bien ».

We were having breakfast.

Nous prenions le petit déjeuner.

While you're having them.

dans vos conversations.

So having that said,

Cela étant dit,

Without anything having happened.

sans que rien ne se soit produit.

Are you having dinner?

- Est-ce que tu déjeunes ?
- Es-tu en train de déjeuner ?

He is having lunch.

Il est en train de déjeuner.

They're having a conversation.

- Ils conversent.
- Elles conversent.

He's having an affair.

Il a une liaison.

We're having some problem.

Nous avons un problème.

I was having lunch.

Je déjeunais.

She's having suicidal thoughts.

Elle a des pensées suicidaires.

She is having dinner.

- Elle dîne.
- Elle soupe.

He was having fun.

Il s'amusait.

We're all having lunch.

- Nous sommes tous en train de déjeuner.
- Nous sommes tous en train de dîner.

I was having fun.

Je m'amusais.

Thanks for having me.

Merci de me recevoir.

We're having a blast.

Nous subissons une rafale de vent.

I'm having trouble sleeping.

J'ai du mal à dormir.

Are you having fun?

- Vous amusez-vous bien ?
- T'amuses-tu bien ?
- Vous divertissez-vous bien ?
- Passes-tu du bon temps ?
- Passez-vous du bon temps ?
- Vous amusez-vous ?
- Tu t'amuses bien ?
- Vous vous amusez bien ?
- Est-ce que tu t'amuses ?
- Vous vous amusez bien ?

I'm having a blast.

Je suis super content.

I'm having some cheese.

Je vais prendre du fromage.

Tom is having lunch.

- Tom est en train de déjeuner.
- Tom déjeune.

I was having doubts.

J'étais pris de doute.

She's having an affair.

Elle a une liaison.

Thanks for having us.

Merci de nous recevoir.

I'm having trouble focusing.

J'ai du mal à me concentrer.

She isn't having dinner.

Elle ne dîne pas.

We were having lunch.

Nous étions en train de déjeuner.

- We are having a good time.
- We're having a good time.

- Nous passons un bon moment.
- Nous passons du bon temps.

- Everybody's having a good time.
- Everybody is having a good time.

- Tout le monde prends du bon temps.
- Tout le monde s'amuse.

- I'm having a good time.
- I am having a good time.

Je m'amuse bien.

- Sounds like you're having fun.
- It sounds like you're having fun.

On entend que vous vous amusez bien.

- We are having a mild winter.
- We're having a mild winter.

Nous avons un hiver doux cette année.

- Everyone's having a lovely time.
- Everyone is having a lovely time.

Tout le monde passe un très bon moment.

- They seem to be having fun.
- They look like they're having fun.

- On dirait qu'ils s'amusent bien.
- Ils ont l'air de bien s'amuser.

- It seems that everyone's having fun.
- It seems that everybody's having fun.

On dirait que tout le monde s'amuse bien.

- Mary is having a bad dream.
- Mary is having an awful dream.

Marie fait des cauchemars.

- Mary is having a kip after lunch.
- Mary is having a sleep after lunch.
- Mary is having a nap after lunch.
- Mary is having a snooze after lunch.

Marie fait la sieste.

And having your own voice.

et avoir sa propre voix.