Translation of "Steps" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Steps" in a sentence and their arabic translations:

But not just any steps -- the right steps for us.

ولكن ليس أي خطوات، بل الخطوات الصحيحة بالنسبة لنا.

It has two steps.

تُنفّذ بخطوتين.

In very few steps,

بخطوات قليلة،

And you take one step, you take two steps, three steps.

وتخطو الخطوة الأولى، فالثانية، فالثالثة.

By following these three steps,

باتباعك لهذه الخطوات الثلاث،

By following four simple steps.

وذلك باتباع أربع خطوات بسيطة

It consists of three steps.

هذه التقنية تتألف من ثلاث خطوات،

Lyne steps off the podium.

نزل لين عن المنصة.

And implement these three steps.

We put hundreds of steps together

فما بالك إذا كنا ندمج مئات الخطوات معًا

Is going to take theses steps:

ستتبع هذه المراحل الفارقة:

The cat listened to its steps.

استمعت القطة لخطواتها.

And they went through those steps.

وذهبوا من خلال هذه الخطوات.

And clearly advising what next steps are.

وأنذرهم بوضوح ماهية الخطوات القادمة.

And through a whole series of small steps,

فمن خلال مجموعة من الخطوات البسيطة،

We researchers, we have done the first steps.

نحن الباحثون، لقد فعلنا الخطوات الأولى.

So the first one is to take small steps.

إذاً، القاعدة الأولي: هي أن تتخذ خطوات بسيطة،

So the Shaolin approach is to take small steps,

فمنهجية الشاوولين إذاً هي أن تتخذ خطوات بسيطة،

Waiting on the front steps of my high school,

ينتظرون على الدرجات الأمامية من مدرستي الثانوية

Four first steps that everyone can get started with,

أربع خطوات أولى تمكّن الجميع في البدء،

Every one of those steps that I have just described

كل خطوة من هذه الخطوات

Earth, Armstrong took his first steps on the lunar surface.

الأرض ، اتخذ أرمسترونغ خطواته الأولى على سطح القمر.

They cut down the number of steps from seven to one,

يخفضون عدد الخطوات من سبعة إلى واحد،

Four first steps that decide about everything that can happen after.

أربع خطوات أولى تقرر كل شيء يمكن أن يحدث بعد ذلك.

It is possible, if you follow these steps, if you get advice,

انه ممكن، اذا تتبعت هذه الخطوات، اذا حصلت على نصيحة،

So those are the five steps, please remember it, try it, test it,

إذن كانت تلك الخمس خطوات التي أرجو منكم أن تتذكروها، تجربوها، و تختبروها

Now, let me tell you: Working through these five steps, it's not easy.

الآن، دعوني أخبركم: العمل بناء على هذه الخطوات الخمس ليس سهلاً

Not all of those steps will be linear or feel like forward progress.

ليس كل تلك الخطوات مستقيمة سهلة وليس لها تقدم سريع واضح

. In simple steps on the Internet, you register a small service company that

واحدٌ اخير. بخطواتٍ بسيطةٍ على الانترنت تسجل شركة خدماتٍ صغيرة

And then five steps that you can take to fix conflict wherever you are.

ثم خمس خطوات تستطيع أن تتبعها لحل النزاع أينما تكون

But I did tell them, "Knock and then take a couple of steps back,

لكنني قلت لهم، "أطرق ثم خذ بضع خطوات للوراء،

And I went out onto the courthouse steps and there was a media firestorm.

وخرجت إلى السلالم أمام المحكمة وكان هناك جمع غفير من الإعلاميين.

It's so easy to get caught up in the number of steps we took today

من السهل جدًّا أن ننشغل بعدد الخطوات التي مشيناها اليوم

At the next Olympics unless they take steps to regulate their natural levels of testosterone.

في الألعاب الأولمبية المقبلة ما لم تتخذ خطوات لتنظيم مستوياتها الطبيعية من هرمون تستوستيرون.

And I'm struggling even to get a few steps at a time in this deep mud.

‫وأنا أصارع لأخطو بضع خطوات‬ ‫كل مرة في هذا الوحل العميق.‬

But… in the scorching sunlight of the late summer of 272 AD, the queen stood on the steps

لكن... في ضوء الشمس الحارق في أواخر صيف عام 272 بعد الميلاد، وقفت الملكة على درج

And now, I am going to give you five steps so you can do just that wherever you are.

والآن سأقدم لكم خمس خطوات تستطيعون اتباعها أينما تتواجدون

If I go to another country in the EU as a tourist, are there any steps I have to take?

اذا ذهبت الى بلد اوربي اخر كسائح ، هل هناك اي خطوات يجب علي اتخاذها ؟