Translation of "Topics" in French

0.005 sec.

Examples of using "Topics" in a sentence and their french translations:

And topics.

et sujets

Link building-related topics.

lier des sujets liés au bâtiment.

About specific detailed topics.

sur des sujets détaillés spécifiques.

Or topics or headlines.

ou des sujets ou des titres.

We talked about various topics.

- Nous parlâmes de divers sujets.
- Nous avons parlé de divers sujets.
- Nous avons parlé de différents sujets.

There's some topics out there

Il y a quelques sujets là-bas

I steered clear of sensitive topics.

- Je me suis tenu à l'écart des sujets sensibles.
- Je me suis tenue à l'écart des sujets sensibles.

All the other topics around SEO".

tous les autres sujets autour du référencement ".

And when I'm saying detailed topics,

Et quand je dis des sujets détaillés,

Access, and help to choose future topics.

anticipé sans publicité et vous aider à choisir de futurs sujets.

Access and help to choose future topics.

anticipé sans publicité et vous aider à choisir les futurs sujets.

We talked about a variety of topics.

- Nous avons parlé d'une variété de sujets.
- Nous discutâmes d'une variété de sujets.

The conversation moved on to other topics.

La conversation se déplaça vers d'autres sujets.

And some of the topics were regurgitated

et certains sujets ont été régurgités

Something that I've struggled with on certain topics,

Selon les sujets, j'ai du mal à gérer ça.

In how they relate to these big topics.

dans leur relation à ces grands sujets.

He has a lot of topics for conversation.

Il ne manque pas de sujets de conversation.

These are dark topics, but there is always hope.

Ces sujets sont ténébreux mais il y a toujours une lueur d'espoir.

There are all these nonfiction  topics to choose from…  

Vous avez le choix entre tous ces sujets de non-fiction…

After awhile, you run out of topics to produce.

Après un certain temps, vous courez hors des sujets à produire.

We can remember abstract concept, even whole topics with drawing.

de concepts abstraits et même de sujets entiers, grâce au dessin.

- We talked about various topics.
- We spoke of several issues.

- Nous parlâmes de divers sujets.
- Nous avons parlé de divers sujets.
- Nous avons parlé de différents sujets.

That are very similar to the most popular content topics.

qui sont très similaires à la sujets de contenu les plus populaires.

It should be on ones that are on new topics

il devrait être sur ceux qui sont sur de nouveaux sujets

Get ad-free early access and  help to choose future topics.

get ad-free early access and help to choose future topics.

There you will also find many other topics from our program.

Vous y trouverez également de nombreux autres sujets de notre programme.

A lot of people think about keyword topics, all this stuff,

Beaucoup de gens pensent à sujets de mots clés, tout ça,

They or I knew to quickly steer the conversation to other topics.

Que ce soit eux ou moi, nous savions comment vite changer de conversation.

You do not know how to talk about certain topics in English.

Vous ne savez pas comment parler de certains sujets en anglais.

Even if those topics pushed us way outside of our friendship comfort zone.

même si cela nous poussait au-delà de la zone de confort de notre amitié.

I'm just like a shortcut tab to research and tell you about these topics

Je suis juste comme un onglet de raccourci pour rechercher et vous parler de ces sujets

- We spoke of several issues.
- We talked about various subjects.
- We discussed different topics.

Nous avons parlé de divers sujets.

It is still difficult for me to talk about abstract topics such as the economy or philosophy, because those are not very familiar words for me.

Il m'est encore difficile de parler sur des sujets abstraits comme l'économie ou la philosophie, car ce ne sont pas des mots que j'ai l'occasion de rencontrer souvent.