Translation of "Reckless" in French

0.007 sec.

Examples of using "Reckless" in a sentence and their french translations:

Do they suddenly become reckless,

Est-ce qu'ils deviennent imprudents,

- Tom is reckless.
- Tom is ruthless.

Tom est insouciant.

His reckless driving brought about his death.

Il a dû sa mort à sa conduite dangereuse.

Reckless driving will lead to an accident.

La conduite inconsidérée provoquera un accident.

The two men were arrested for reckless driving.

Les deux hommes ont été arrêtés pour conduite dangereuse.

He gets a kick out of reckless driving.

- Il prend plaisir à conduire comme un chauffard.
- Il prend son pied à conduire comme un chauffard.

It was reckless of her to trust him.

Elle était un peu naïve de lui faire confiance.

Reckless driving can easily lead to an accident.

La conduite inconsidérée provoquera un accident.

The police ascribed the automobile accident to reckless driving.

La police a imputé l'accident automobile à une conduite dangereuse.

He had his license taken away because of reckless driving.

Il a eu son permis retiré à cause d'une conduite imprudente.

Austrians. But reckless over-enthusiasm  nearly led to disaster at Znaim.  

Autrichiens en retraite . Mais un excès d'enthousiasme téméraire a failli conduire au désastre à Znaim.

The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.

Les hommes intrépides gelèrent lors de leur expédition au pôle Sud.

A quick flick through the data shows that there was reckless spending.

Un rapide coup d'œil sur les données montre qu'il y a eu des dépenses irréfléchies.

" 'twixt whom a feud took fire. / He, reckless of a sister's love, and blind / with lust of gold, Sychaeus unaware / slew by the altar, and with impious mind / long hid the deed, and flattering hopes and fair / devised, to cheat the lover of her care."

" Bientôt s'allume entr'eux le flambeau de la haine. / Insatiable d'or, ce monstre furieux, / sans égard pour sa sœur, sans respect pour les dieux, / dans le temple en secret immole sa victime ; / et toutefois longtemps il sut cacher son crime, / et, d'une sœur crédule amusant la douleur, / longtemps d'un faux espoir il entretint son cœur. "